Оливия с явным нежеланием повиновалась, отдав предпочтение креслу, стоящему возле двери. Герцог взял книгу, которую она оставила на диване.
– «Рассказы полуночного путешественника», – прочел он название книги на корешке.
Оливия поморщилась.
– Сущая чепуха, – промолвила она. – Это… – Похоже, только в тот миг она вспомнила, в чьей библиотеке находится, и покраснела.
– Хотите почитать другую? – Он обвел взглядом шкаф. Святой Августин показался ему слишком тяжелым, однако внезапно молитва показалась ему интересной: «Дай мне целомудрие, Господи, но не сейчас». – Может, Остин? Леди обычно интересуются ее книгами.
Оливия задумалась.
– О! Я не заметила здесь ее книг, – промолвила она. – Да, пожалуйста.
Герцог вытащил с полки две книги и протянул их Оливии – на выбор. Она взяла «Гордость и предубеждение», а затем стала смотреть на обложку с таким замешательством, словно не знала, что с ней делать.
Он отнес вторую книгу на диван и демонстративно открыл ее.
– Читайте, миссис Джонсон! – сказал герцог.
«Никто из тех, кто знал Кэтрин Морган в детстве, и предположить бы не смог, что она станет героиней романа. Общественное положение и характеры ее родителей, ее собственные качества и наклонности – все это в равной степени было против нее…»
Наконец Марвик услышал шелест перелистываемой страницы. Заскрипела кожа – это экономка уютнее устраивалась в кресле.
Герцог откинулся на подушки. Забытая для него роскошь – делить с кем-то молчание. Прислушавшись, он мог услышать ее ровное дыхание. Какой-то шорох, шелест ее ночного платья, когда она снова зашевелилась.
– Вы действительно собираетесь читать «Нортенгерское аббатство»?
Подняв голову, он увидел что Оливия изумленно таращит на него глаза.
Она порозовела.
– Нет, что вы, конечно, нет. – Потом Оливия захлопнула книгу и встала. Подол ее халата на мгновение приподнялся, открывая взору лодыжки, но и этого мига было довольно, чтобы их вид запечатлелся в его памяти. Без чулок они смотрелись еще лучше: тонкие, белоснежные.
– Если я могу взять это…
– О, вы можете читать тут! – воскликнул герцог. – Если только вы не опасаетесь непристойных сцен.
Оливия прикусила губу. Оценила расстояние между креслом и дверью.
– Мне следует их бояться?
Он улыбнулся. Справедливый вопрос, но ее смелость никогда его не удивляла.
– Только не сегодня. – Не после того, как она плакала.
Оливия задумчиво села. От внимания Марвика не ускользнуло, как она быстро, явно стараясь сделать это незаметно, расправила подол халата, чтобы не было видно ни намека на лодыжку. Какая жалость! Уж если человеку суждено иметь экономку, то пусть она будет безрассудна со своим подолом!