Последний холостяк (Лэнг) - страница 58

– Но этого не происходило.

– Нет. В конце концов я переступила через свою гордость и связалась с Риз. Она помогла мне найти работу, я переехала сюда и больше не оглядывалась назад.

Теперь он понял, почему Марни так предана Риз.

– И поэтому у тебя возникли трения с Картером? – Увидев ее взгляд, Дилан добавил: – Я немного пообщался с ним на свадьбе Така и видел, что вы вообще не разговариваете. Нетрудно догадаться, что у вас проблемы.

– Лучше сказать, он бы мне не помог. – Она снова пожала плечами. – Так что, хотя мою историю нельзя назвать вдохновляющим примером преодоления настоящих трудностей, но я понимаю, что значит хотеть вырваться из своей жизни и не знать, как это сделать.

– Не стану врать и говорить, что по твоей истории можно снимать кино, но это все непросто и требует мужества. – Дилан улыбнулся ей. – Теперь я понимаю, откуда все эти салфеточки и постоянное чувство вины.

Марни с гордым видом кивнула.

– Наверно, я ужасно разочаровала бы свою мать, но я не оскорблю ее память недостатком гостеприимства и плохими манерами. Я слишком хорошо воспитана для этого. – Она стрельнула в него глазами и налила себе еще вина. – Кстати, раз уж речь зашла о матерях… Сегодня я видела твою.

Дилан бросил свой кусок пиццы обратно в коробку.

– Ну вот, испортила мне аппетит.

– Не устраивай мелодрам.

– Только не говори, что она не испортила тебе настроение.

– Это было не совсем приятно, особенно для первого дня работы…

– Значит, ты со мной согласна.

Марни покачала головой.

– Так какие у тебя проблемы с матерью?

Она могла бы выразиться гораздо более точно.

– Что ты имеешь в виду?

– Не уклоняйся от вопроса. Ты сам начал этот разговор.

– Тогда давай сменим тему. Поговорим о чем-нибудь более веселом, например, о мире на Ближнем Востоке.

– Ну уж нет, нет и нет. Тебе не удастся увильнуть. В любом случае раз уж твоя мать собирается время от времени посещать мой кабинет, мне надо знать, с кем я имею дело.

– Если дела в фонде будут идти хорошо, моя мать будет счастлива. К тому же обычно она не приходит без предупреждения. Должно быть, все из-за того, что ты новенькая.

– Она и говорила что-то в этом роде. Но потом я получила предупреждение, что должна не испортить акцию. И, между прочим, она действительно очень недовольна Риз.

– За это ее трудно обвинять. Для нее это до сих пор болезненная тема.

Марни сдержала улыбку.

– Верно. – Она посмотрела Дилану прямо в глаза и поболтала вино в своем стакане. – Так какие у тебя проблемы с матерью?

– Она сумасшедшая.

– Нет, серьезно.

– Я серьезно. И отец не лучше.

Марни покачала головой: