— Расскажите, какой он. Вы же с ним общались, — попросила Рита.
— Он, действительно, красив, — начала медленно говорить Мирабель.
Проще было не отвечать на вопрос любопытной служанки, но тогда бы она выдала свою заинтересованность в Рионе. Потому герцогиня постаралась найти обтекаемые слова и фразы, чтобы удовлетворить любопытство верной помощницы и в то же время не выдать своих сумбурных чувств после сегодняшнего дня.
— Его дракон темно-зеленый, на фоне неба почти черный, — медленно стала вспоминать Мирабель. Рита кивала головой, подтверждая все слова своей госпожи, именно так его описывали на кухне. — Светло-русые волосы, карие глаза. Очень красивые черты лица. Рион веселого нрава и прост в общении. Не замечаешь, как просто с ним общаться и переходишь с ним на обращение по имени.
— Он вас поцеловал? — огорошила своим вопросом герцогиню Рита.
— Ты что?! — возмущенно повернулась к своей наперстнице Мирабель.
— Я просто так спросила, — тут же извинилась девушка, — Просто у вас был такой восхищенный взгляд, когда вы описывали художника.
— Он показал мне закат, вот от того у меня такой вид был, — строго произнесла герцогиня, стараясь тем самым выбить глупые мысли из догадливой головки своей помощницы.
— Закат? — с понимаем произнесла Рита, — конечно, закат. Я так и поняла.
Мирабель поняла, что верная помощница сделала свои выводы, но спорить с хозяйкой не стала. Доверяла герцогиня своей служанке полностью и была уверена, что та не побежит разносить свои догадки по знакомым и незнакомым, но все же ей не хотелось, чтобы Рита делала неправильные выводы.
— Спокойных снов, госпожа, — произнесла Рита, укрывая герцогиню.
— Потуши свечи, — попросила Мирабель.
— Я все потушила. Это роза так ярко светит. Накрыть ее чем-нибудь? — остановилась перед вазой девушка.
— Оставь, пусть светит, мне не мешает, — отозвалась герцогиня, засмотревшись на красивый цветок.
Темный кабинет был освещен лишь двумя свечами, стоящими на полу в высоких подсвечниках. Герцог не любил магических светильников, предпочитая их слегка рассеянному свету, живой огонь. Возможно, это была любовь дракона к пламени, которое по своей природе было ему ближе.
Винзор сидел в огромном кресле, держа в руке большой бокал с вином, наполненный лишь наполовину. Его вид был по-прежнему хмурым и мрачным. Правая рука, на котором находилось брачное кольцо с драконом, окутывала искристая магия.
Напротив герцога с таким же хмурым выражением на лице сидел лорд Гирдон. Он изредка поглядывал на своего друга и недовольно качал головой, но начинать разговор не торопился.