За всю любовь (Као) - страница 107

Линда и Алессандро.

Они тонут в глазах друг друга.

Алессандро протягивает руку и нежно гладит ее по щеке. Она сжимает его запястье, погружается в его объятия и замирает. Ей с ним так тепло и спокойно, Линда знает это, как никто другой.

И вдруг слезы облегчения хлынули обильными потоками, и она вся сотрясается от рыданий, которые приносят спасение и исцеление.

Алессандро дает ей выплакаться. Он знает, что слова сейчас не нужны. Он приехал неизвестно откуда, из-за той стены, которую она сама возвела между ними, чтобы избавить ее от боли. Он приехал к ней, чтобы дать то, что ей нужно. Только он, и никто другой, может заполнить пустоту. Он не исчезнет. Теперь Линда в безопасности.

Глава 10

– Я знала, – шепчет Линда. – Знала, что ты не оставишь меня одну.

Алессандро смотрит ей в глаза, и она тонет в его взгляде, наполняясь спокойствием.

– Я так устала, Але, пожалуйста, забери меня отсюда, – говорит она еле слышно.

Голос у нее охрип от слез, которые все текут и текут. Все барьеры сломаны, и боль изливается наружу. И только Алессандро знает, как облегчить ее страдания. Ничего не говоря, он берет ее за руку и ведет по проселочной дороге к пятачку асфальта, где припаркован его черный «Харлей Роад Кинг». Линда покорно идет вместе с ним. Сейчас она пошла бы за ним куда угодно. Алессандро помогает ей сесть на заднее сиденье мотоцикла, затем садится сам, включает двигатель и решительно разгоняется.

Через несколько метров они уже едут по асфальтированной дороге к лесу Кансильо. Линда прижимается к нему всем телом, как к источнику жизни. Сейчас она ни о чем не хочет думать, лишь понимает, что Алессандро будет рядом всегда, когда ей это будет нужно. И это несмотря на то, что не так давно она обвиняла его в обратном. Но сейчас Алессандро здесь. А Томмазо – нет.

Линда прислоняется головой к спине Але, чувствует себя дома и хочет выплакать последние слезы, которые высушит встречный ветер. Она не знает, куда он ее везет, но чувствует себя с ним защищенной.

Линда до сих пор помнит, как в юности Алессандро катал ее на своей белой «Веспе» – полумертвой развалине, которая то и дело ломалась, и им приходилось возвращаться домой пешком. Теперь он взрослый мужчина на великолепном «Харлее», который плавно прорезает дорогу, будто следуя за опускающимся между гор солнечным огненным диском.

Поворот за поворотом, дорога то шире, то уже, и наконец – прямой спуск, и вот уже видна белая колокольня Фрегоны. Але знает, что ей сейчас нужно, поэтому он здесь, рядом с ней, и Линда еще крепче обнимает его.

Вдруг она вспоминает их встречу в том холодном гостиничном номере Лиссабона и чувствует себя глупой девчонкой. Она кричала ему в лицо оскорбления, что его вечно нет, когда он нужен, и что он не имеет о любви никакого понятия. Но тогда его признание напугало ее, и еще в ней заговорила гордость. Линда забыла то, что Алессандро всегда значил для нее, потом он исчез, отошел в сторону, как она и хотела. Но в отличие от Линды ему хватило смелости посмотреть правде в глаза и понять свои истинные чувства. Поэтому, даже отвергнутый, узнав, что сейчас Линде нестерпимо больно, он вернулся к ней.