Врата Мертвого Дома (Эриксон) - страница 494

— Как и я сам, смею уверить. Но теперь нам пора делать отсюда ноги — ах, что я говорю? — «отправляться в обратный путь», разумеется. Нам пора возвращаться. — Он вздохнул и огляделся по сторонам. — Прошу меня простить, я столь утомлён, что не могу даже толком поддержать цивилизованную беседу.

— Не стоит извинений, — сказал Скрипач. — Хоть я и понятия не имею, как вы сюда пробрались и как вернётесь в Даруджистан, желаю вам быстрого и счастливого странствия. Ещё только один вопрос: маг не сказал, случайно, откуда происходит содержимое этого ящика?

— О да, господин мой, упомянул! С улиц Града Голубых Огней. Загадочное объяснение, которое, однако, ты мгновенно понял, как я погляжу.

— А маг предупреждал тебя, насколько осторожно следует обращаться с этим ящиком, Карполан?

Торговец поморщился.

— Он сказал, что его не стоит трясти. Тем не менее последний отрезок нашего пути был… не самым ровным. С сожалением признаюсь, что кое-что из содержимого ящика, возможно, разбилось.

Скрипач улыбнулся.

— Рад сообщить тебе, что всё содержимое цело.

Карполан Демесанд нахмурился.

— Но ты ведь ещё не заглядывал внутрь — откуда же ты знаешь?

— Тебе придётся мне просто поверить, господин мой.


Крокус закрыл дверь, когда Скрипач внёс ящик внутрь. Сапёр аккуратно поставил коробку на пол и поднял крышку.

— Ах, Быстрый Бен, — прошептал он, оглядывая лежавшие внутри предметы, — когда-нибудь я храм тебе построю. — Он насчитал семь «руганей», тринадцать каменоломных «трещоток» и четыре «огневика».

— Но как же торговец сюда попал? — спросил Крокус. — Из Даруджистана! Худов Дух, Скрип!

— Знать не знаю. — Сапёр выпрямился, взглянул на остальных. — Я счастлив, друзья мои. Очень счастлив.

— Оптимизм! — проговорил Прыщ так, будто готов был взорваться от негодования. Верховный жрец потянул себя за редкие остатки волос. — Эта вонючая мартышка от ужаса мочится на руки недоумку! А тут — оптимизм!

Крокус теперь держал фамилиара на вытянутых руках и недоверчиво смотрел на тоненькую струйку, которая лилась на каменный пол.

— Моби?

Бхок’арал только смущённо улыбался.

— Одиночник, ты хотел сказать!

— Минутная слабость, — сказала Апсалар, разглядывая ёжащегося от стыда фамилиара. — От понимания того, что́ на самом деле произошло. Или странное чувство юмора.

— Что ты несёшь? — подозрительно осведомился Искарал Прыщ.

— Он думал, что нашёл Тропу, думал, что сюда его призвало древнее обещание Восхождения — в некотором роде Моби был в этом прав. Бхок’арал у тебя в руках, Крокус, имеет демоническую природу. В своём истинном обличье он мог бы держать тебя так же, как ты его сейчас.