Хозяин астроида (Фанторп) - страница 23

— Я понимаю. И что сделали эти лучи?

— Астероид спустился совсем низко, он всей массой навис прямо над нашими головами, а притягивающие лучи захватили королевский экипаж вместе с моим отцом и со мной и подняли в воздух. Мы с отцом в смертельном страхе цеплялись друг за друга. Уже вблизи астероида действие притягивающих лучей ослабело, и мы довольно мягко опустились на поверхность. Открылась большая дверь, и мы были пойманы.

— А кого ты называешь Хозяином?

— Чудовище! Я не могу описать его. Каждый день он приходил, приносил нам еду и пялился на нас. Мы требовали освобождения, угрожали ему местью, тем, что наш Космический флот придет нам на помощь, но он только смеялся над нами. Он сказал, что никого никогда не боялся и не боится. Он, казалось, обладал безграничной силой, а потом… — Она стиснула маленькие кулачки.

— Дальше, — сказал Грег. — Что было потом?

— Он захотел, чтобы я вышла за него замуж.

— Почему?

— Ты не можешь догадаться?

— Что ж… Ты красивая девушка. Но, возможно, за этим кроются и политические мотивы. Может, чудовище хочет получить власть над вашим государством.

— И это, конечно, тоже, но не это главное. Он хочет меня, потому что я женщина и потому, что он уже много столетий блуждает в космосе и, несмотря на свой ужасный вид, страдает от тоски, как обычные человеческие существа. Но он еще более омерзителен, чем покрытое слизью пресмыкающееся.

— И что произошло, когда ты отказалась? — спросил Грег, хотя он и сам догадывался об этом.

— Чудовище сказало, что будет медленно убивать моего отца до тех пор, пока я не скажу «да».

— И что же?

— Я бы этого не выдержала. Я бы согласилась.

— Но этого не случилось. Что же произошло?

— Мой отец покончил с собой, когда узнал о планах ужасной твари.

Именно так Грег себе это и представлял.

— Я понимаю, — тихо сказал он. — Но Хозяин астероида не должен думать, что все это так и закончится. — Глаза Грега Мастерсона вспыхнули. — Я сделаю все, чтобы это чудовище понесло заслуженное наказание, — твердо произнес он. — И чем скорее, тем лучше.

Вдруг взвыли сирены и загремели сигналы тревоги. Прекрасное лицо девушки побледнело.

— Они прибыли! — в ужасе воскликнула она.

— Кто? — спросил он, заслонив ее своим телом и крепко сжимая в руке пистолет. — Кто прибыл?

— Твари…

Глава 7

Вой сирен и грохот сигналов тревоги затихли, и внутри астероида воцарилась глубокая тишина.

— Можем мы куда-нибудь спрятаться? — спросил Мастерсон и потянул Астру за руку. — Ты должна хорошо все здесь знать.

— Да, я могу здесь свободно передвигаться. Хозяин знает, что мне некуда ускользнуть от него. Он знает, что меня всегда могут привести обратно.