В Нью-Йорк за приключением (Макалистер) - страница 61

Финн изогнул темную бровь.

- Ты девочка Гибсона?

- Сейчас, да, - ответила Хлоя. - Но только до конца лета. Я работаю вместе с его сестрой в Коллервиле.

Финн и Иззи удивленно переглянулись.

- В Коллервиле?

- Это штат Айова.

- Так Гибсон из Айовы? - спросила Иззи. - Мы и не знали. Одна наша подруга, Джози Флетчер, тоже из Айовы. Она живет в Дубуке.

- Это в часе езды от нас, - сказала Хлоя.

- Мы гостили у них в прошлом году, - продолжила Иззи. - Финн там работал, а остановились мы у Джози и Сэма.

Они с Финном принялись наперебой рассказывать о своем пребывании в Айове, об отличных друзьях Сэме и Джози Флетчерах, которые теперь живут в Нью-Йорке, но несколько раз в год обязательно ездят в Дубук.

- Мы были в восторге, - сказала Иззи. - Я бы вернулась туда хоть сейчас.

- Там отличная рыбалка, - согласился Финн. - Думаю, нам стоило бы купить там домик. Это отличное место для отдыха после всей этой возни с моделями. - Он усмехнулся.

- И девочкам понравилось, - добавила Иззи. Она рассказала Хлое о своих племянницах, Пэнси и Тэнси.

Хлоя удивленно моргнула, услышав такие странные имена. Финн пожал плечами.

- Моя сестра была большой чудачкой. Но девочки не в нее пошли, они очень уравновешенные. И им теперь приходится жить с такими именами.

Финн и Иззи завалили Хлою вопросами о ее родном городке, и она охотно рассказала им о Коллервиле.

- Ты не знал, что Гибсон из Айовы? - спросила Иззи у мужа.

- Мы с Гибом не разговариваем, - ответил Финн.

- Я однажды поболтала с ним, - призналась Иззи. - Но он об этом и не заикнулся. Вообще-то, он почти ничего о себе не рассказывает.

- Ты бы уже всю его подноготную раскопала, если бы смогла, - сказал Финн. - Иззи жутко любопытная.

- Иззи любит людей, - поправила его жена.

Хлоя влюбилась в них обоих. С ними приятно было поговорить. Сдержанность Финна сглаживалась мягким, добродушным юмором Иззи. За сегодняшний день это были первые встреченные ею люди, с которыми ей было легко.

Она расспросила супругов об их племянницах и о годовалом сыне.

- Его зовут Гордон, - сказала Иззи, - в честь моего дедушки, который меня растил. Но между собой мы называем его Рипом.

Финн принес еще выпить и придвинул стулья к перилам ограждения. Жара начала спадать. Легкий ветерок развевал волосы Хлои, швыряя пушистые пряди ей в лицо. Она отбросила их и оглянулась через плечо в сторону лестницы.

Там стоял Гиб.

Он, как и Финн некоторое время назад, напряженно осматривался по сторонам, словно разыскивая кого-то.

Кого же? - удивилась Хлоя.

А затем он направился прямиком к ней.