Она, с неожиданной для себя радостью, вскочила на ноги.
- Гиб!
Только сейчас он заметил ее спутников, и его лицо окаменело. Он вежливо поздоровался с Иззи, но на Финна взглянул как на врага.
- МакКоули, - Гиб кивнул в знак приветствия.
- Уокер, - отозвался Финн.
- Хочешь присесть? - Иззи жизнерадостно прервала затянувшееся молчание. - Финн найдет еще один стул.
Судя по выражению лица Финна, он вовсе не собирался идти за стулом, но это не имело никакого значения. Гиб покачал головой.
- Я пришел за Хлоей. - Он взял ее за руку и поволок за собой.
- Но...
- Сейчас же, - прошипел Гиб сквозь зубы, разворачивая Хлою лицом к лестнице.
Она оглянулась и помахала рукой Финну и Иззи.
- Надеюсь, мы еще встретимся.
- Конечно, - пообещала Иззи.
- Зачем такая срочность? - спросила Хлоя, когда Гиб тащил ее вниз по ступенькам.
- А ты не путайся с врагами, - ответил Гиб сквозь стиснутые зубы.
- С врагами? Это ты о Финне и Иззи МакКоули?
- Я в переносном смысле, - проворчал Гиб. - Он отнял у меня работу.
- Какую работу? - Хлоя вспомнила, как Сьерра что-то рассказывала об их соперничестве.
- У Палинкова.
Она застыла, как вкопанная.
- Ты не получил работу у Палинкова?
- Нет.
Хлоя надеялась, что Гиб поделится подробностями, но он промолчал. Она пыталась перехватить его взгляд, но он даже не смотрел в ее сторону. Ей вспомнился их спор о том, какие снимки надо было отправить Палинкову. Хлоя так и не узнала, что именно он отправил. Но сейчас уже поздно спрашивать.
Она положила ладонь ему на плечо.
- Мне очень жаль.
Гиб сбросил ее руку.
- Не надо меня жалеть.
- Но ты хотел получить эту работу.
- Конечно, хотел!
- Мне жаль, что ты ее не получил. Я бы хотела увидеть, какие фотографии послал ему Финн. Должно быть, они просто потрясающие, раз оказались лучше твоих.
Гиб пожал плечами.
- Дело вкуса.
Хлоя снова погладила его руку. А когда он посмотрел на нее, тихо произнесла:
- У тебя отличный вкус, Гиб.
Она не собиралась подлизываться. Она всего лишь сказала ему правду.
Хлое нравилась его работа. Ей нравился его вкус. И она хотела сообщить ему об этом.
Она не собиралась целоваться с ним.
***
Он не собирался целоваться с ней.
Не так, по крайней мере!
Не так нежно и мягко. Не так медленно, наслаждаясь ее пухлыми губами и сладким дыханием. Он не хотел целовать ее с такой страстью, с таким пылом, с таким всепоглощающим желанием.
Этот поцелуй значил слишком много.
Для нее. Гибсон видел это в ее глазах, когда они наконец распахнулись, и она изумленно на него взглянула.
Для него самого. Он чувствовал это в глубине души. Лед растаял, и в его сердце снова поселилась боль. Он не мог допустить этого!