Приюти меня на ночь (Карма) - страница 15

В темном коридоре Натали на ощупь добралась до своей комнаты, беззвучно прошмыгнула внутрь и закрыла дверь. Душившие ее слезы выплеснулись наружу. Натали чувствовала себя глубоко оскорбленной. «Хотя чего я, собственно, ожидала? Что Дэвид примет меня с распростертыми объятиями? Ведь предложила ему себя, как последняя… Нет! Я не такая!» Хотя после случившегося Дэвид не может к ней относиться по-другому. Но что же заставило ее это сделать? Может быть, задетое самолюбие, когда он назвал ее маленькой девочкой? Нет, что-то другое толкнуло ее в объятия этого мужчины. И это «что-то» — любовь. Да, Натали влюбилась в Дэвида с первого взгляда. «И ты решила, что любовь взаимная? Глупая и наивная!» — ругала себя девушка. Ей стало до того горько и стыдно, что она была готова провалиться сквозь землю. «Такого со мной больше не повторится», — поклялась Натали.

Полночи ходила она из угла в угол и к утру приняла решение. Натали быстро оделась, взяла свой рюкзак и направилась к двери. Ей нужно покинуть этот дом как можно скорее и постараться не встретить Дэвида. На пороге Натали остановилась. Она бросила взгляд на сандвичи, которые все еще лежали на тарелке. Тобби помогал их делать с такой любовью. Мысль о мальчике заставила Натали задуматься: «Он, наверняка, очень расстроится». Но дети быстро забывают все печали и обиды. Может быть, через пару дней Тобби вообще про нее и не вспомнит.

Натали тайком покинула этот дом, точно так же, как и попала сюда.

3

Дэвид тоже провел неспокойную ночь. Он все еще не мог прийти в себя от случившегося. Что она за женщина? Лечь к незнакомому мужчине в постель — это слишком! Но Дэвид не мог не признать, что белокурое создание с нелепой красной прядью обладало многими прелестями. Он все еще ощущал тонкий запах фиалок, исходящий от прохладной кожи Натали. Эта девушка вывела его из равновесия. За восемь лет своего вдовства он был знаком со многими привлекательными женщинами. Но никто из них не производил на него такого сильного впечатления, как Натали. Скрестив руки под головой, Дэвид пристально смотрел в потолок.

«Какие мысли таились в ее хорошенькой головке? Что толкнуло Натали на этот шаг?» С одной стороны, Дэвид как мужчина был польщен. С другой — поведение молодой женщины оставило у него горький привкус. «Может быть, она всегда покоряет мужчин таким способом?» — подумал Дэвид.

Только на рассвете он забылся тревожным сном. Разбудил его крик Тобби.

— Она ушла, папа, ушла! — взволнованно повторял мальчуган. — Папа, ты слышишь, она ушла! — Тобби потянул с силой за край простыни и, когда это не помогло, стал трясти отца.