Дэвид резко приподнялся в постели.
— Что случилось, Тобби? — Ничего не понимая, он смотрел на сына, который с горящими щеками стоял около кровати.
— Она ушла, папа, — в нетерпении повторил мальчик. — Ты что, не понял? Комната пуста, и вещей ее нет.
До Дэвида начал медленно доходить смысл слов Тобби.
— Ты хочешь сказать, что Натали ушла?
— Да, папа, вставай, мы должны ее найти. Может быть, с ней что-нибудь случилось!
Дэвид сделал знак сыну, чтобы тот подошел ближе.
— Садись, сынок, — произнес он с любовью в голосе и обнял мальчика. — Может, это и к лучшему. Подумай, мы наверняка привыкли бы к Натали и она к нам. Видимо, она боялась этого и ушла, потому что хотела быть свободной.
Тобби энергично покачал головой.
— Нет, папа, Натали никогда бы не ушла, не попрощавшись со мной. Что-то случилось. Может быть, ее обнаружила тетя Бетти! — Мальчик испуганно вздрогнул.
Заметив, что сын еле сдерживает слезы, Дэвид разозлился на Натали.
— Мой дорогой, — сказал он, ласково погладив сына по щеке, — тебе наверняка придется нередко разочаровываться в людях, которых ты любишь. Научись принимать это как должное.
— Но я не хочу принимать это как должное, — запротестовал Тобби. — Я люблю Натали, и она любит меня, уверен. Пожалуйста, папа, мы должны ее найти и вернуть.
— Но где же нам ее искать? Может быть, она уже далеко, — попытался успокоить сына Дэвид.
— Я знаю, где она, — настаивал на своем Тобби.
— Откуда ты это можешь знать? — удивился Дэвид.
— Мне точно известно, — воскликнул мальчик. — Быстрее одевайся, папа, и мы приведем ее назад. — И прежде чем отец успел что-нибудь сказать. Тобби исчез.
Дэвид выскочил из постели. Он не мог отказать сыну в просьбе и решил тотчас же отправиться вместе с ним на поиски Натали. Хотя, с его точки зрения, шансы на успех были невелики.
Через несколько минут Тобби — уже полностью одетый — появился снова.
Дэвид быстро натянул джинсы и свитер. Тобби, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, торопил отца. Дэвид не успел даже надеть носки. На лестнице, ведущей в холл, ему удалось натянуть один, а когда он принялся за второй носок, неожиданно возникла Элизабет. Ничего не понимая, она смотрела на Дэвида во все глаза.
— Что все это значит? — удивленно спросила Элизабет.
Тобби прижался к отцу. Внезапное появление тетки испугало его. Дэвид немного смутился. Отец и сын посмотрели друг на друга как заговорщики, затем Дэвид быстро проговорил:
— Мы с Тобби решили с сегодняшнего дня заниматься по утрам спортом. Будем бегать трусцой. И, кроме того, нужно прогулять собаку, — добавил он, неуверенно улыбнувшись, и потянул Тобби мимо Элизабет, которая, похоже, не поверила в такое объяснение.