— Хорошо, тетя Бетти, — ответил послушно Тобби и поспешил в свою комнату. Он и так упустил слишком много времени. Ему не терпелось увидеть Натали. Но, остановившись в дверях, он спросил: — Скажи, тетя, что это за прием, на который ты сегодня идешь с папой?
— Его устраивают партнеры твоего отца по бизнесу, — ответила Бетти.
— А почему папа берет тебя? — поинтересовался Тобби.
— А кого же еще? — удивилась Бетти. — На приеме нужно быть обязательно с дамой. Тебе этого пока еще не понять.
* * *
— Я пришел, Натали! — крикнул Тобби, входя в домик для гостей — Натали! — повторил он, не увидев ее внизу.
— Я сейчас иду, мое сокровище! — отозвалась девушка с верхнего этажа.
Тобби облегченно вздохнул. Он вдруг испугался, что Натали ушла. Он, как ему казалось, тайком от тети Бетти проскользнул в домик для гостей. Тобби не подозревал, что Бетти увидела из своего окна, как он пробирался через сад подобно воришке. Были уже сумерки, но она узнала Тобби.
«Что ему там нужно?» — подумала Элизабет. Она же запретила ему ходить туда. Бетти решила еще раз поговорить с Дэвидом, когда тот придет.
В этот вечер Дэвид появился дома необычно рано. Как правило, он приходил не раньше восьми часов. А сейчас было только шесть.
— Ты сегодня рано, — заметила она с удивлением.
— Я тебе говорил, что хочу проводить с мальчиком как можно больше времени, — ответил Дэвид и поцеловал свояченицу в щеку.
На самом деле он целый день думал о Натали и о том, что она ему сказала. И каждый раз, вспоминая девушку, Дэвид испытывал волнение.
— Как раз о Тобби я и хотела с тобой поговорить, — прервала его мысли Бетти.
Дэвид подошел к маленькому бару и налил себе виски.
— Тебе тоже? — предложил он Бетти, но она отказалась.
— Скажи, ради Бога, что такого интересного могло появиться в домике для гостей? Только что, несмотря на мой запрет, Тобби прокрался туда, как воришка, — быстро выпалила Элизабет.
Дэвид чуть было не поперхнулся. Его охватил страх, что Бетти может раскрыть их тайну. А чего ему, собственно говоря, бояться? Ведь он хозяин дома! Почему ему нужно прятать Натали от Элизабет? Ведь он может приглашать кого хочет, не отчитываясь при этом. Конечно, Бетти приняла бы любого гостя, но только не Натали. Хотя бы потому, что девушка выглядела не так, как люди, с которыми общалась Бетти. Он не хотел говорить об этом с Бетти — она все равно его не поймет. К тому же он обещал Тобби!
— Мы вчера вечером там играли. Может быть, Тобби хочет прибраться? — Дэвид нарочито равнодушно пожал плечами.
Бетти посмотрела на него с недоверием. Она достаточно хорошо знала Дэвида, чтобы понять: он чем-то взволнован. Элизабет медленно подошла к нему и положила свою ладонь на его руку. Сердце ее учащенно забилось. Элизабет любила его, любила больше всех на свете. Каждый раз, когда Дэвид прикасался к ней, у нее по спине пробегали мурашки. Его пленительные глаза смущали ее, как и десять лет тому назад при их знакомстве.