Натали попыталась было сопротивляться, но вся ее злость на Дэвида куда-то вдруг испарилась. Она сгорала от желания, и сердце билось так сильно, что казалось, вот-вот выскочит из груди.
Не выпуская из объятий, Дэвид осторожно положил Натали на широкую кровать.
— Ты меня совершенно околдовала, моя очаровательная бродяжка, — проговорил он нежно и поцеловал ее полные мягкие губы, которые податливо раскрылись навстречу ему.
Натали обняла Дэвида за шею и отдалась его чувственным поцелуям. Она не сопротивлялась, когда Дэвид развязал пояс ее халата и стал ласкать томящееся от желания тело. Он массировал ладонями грудь, вбирал соски губами и довел Натали до экстаза. Затем рука Дэвида плавно скользнула вниз. Натали послушно раздвинула бедра и сладострастно застонала, когда почувствовала его ладонь у себя между ног. Она уже не могла сдерживаться и впилась ногтями в спину Дэвида, судорожно просунув руку под куртку его спортивного костюма.
Быстрым движением Дэвид сбросил брюки, стянул куртку. Как в лихорадке, их трепещущие тела устремились друг к другу. Мир вокруг исчез.
Когда Дэвид вошел в нее, Натали словно попала в стремительный водоворот. Она то вскрикивала, то стонала от удовольствия, следуя ритму движений Дэвида. Когда они одновременно достигли вершины, Натали почти потеряла сознание. Ни с кем еще она не ощущала ничего подобного. Дэвид был мужчиной ее грез, ее страсти, ее самых сокровенных желаний.
Дэвид припал к этому источнику любви, подобно путнику, погибающему от жажды. Все чувства, накопившиеся в нем за восемь лет после смерти Мириам, прорвались наружу. Он стыдился признаться себе в том, что даже с Мириам ему не было так хорошо, как с Натали. Может быть, он просто это забыл?
Охваченные нескончаемым потоком страсти, любовники заснули только под утро. Натали уютно устроилась в объятиях Дэвида. С ним она чувствовала себя в безопасности.
— К сожалению, у меня сегодня в первой половине дня важное совещание, — сказал Дэвид, когда они около семи проснулись. — Гораздо охотнее я бы остался с тобой до вечера. Но ведь мне нужно побыть и с Тобби.
— Да, конечно, — согласилась Натали, наблюдая со счастливой улыбкой за любимым, пока тот одевался.
— Поспи еще, — посоветовал он. — А сегодня вечером мы куда-нибудь пойдем!
— А ты не боишься осрамиться со мною в обществе? — спросила Натали задорно.
— Любовь моя! Должны же мы проверить теорию на практике. Не так ли? — С этими словами Дэвид поцеловал ее в лоб и покинул домик для гостей.
Он осторожно прокрался через парк к дому. Дэвид и не подозревал, что Бетти наблюдает за ним из окна.