Со вчерашнего вечера, вернувшись в свою комнату и заметив в окне спешащего к домику для гостей Дэвида, Элизабет не покидала наблюдательного пункта. Всю ночь она простояла там, ожидая возвращения Дэвида. Ее душу раздирали злоба и ревность.
За завтраком Бетти была на редкость молчалива. Дэвид не придал этому никакого значения, а Тобби только радовался, что тетя оставила его в покое. Он немного проспал, и у него даже не было времени заглянуть к Натали, иначе бы мальчик опоздал на автобус. Тобби быстро простился и убежал.
Когда они остались вдвоем, разговор не клеился. Бетти взволнованно ждала ухода Дэвида.
Как только его лимузин скрылся из вида, Элизабет поспешила в домик для гостей. Она открыла дверь своим ключом и, оглядев все внизу, никого не обнаружила. Тогда она поднялась наверх и начала заглядывать в каждую комнату, пока наконец не обнаружила спящую Натали. Некоторое время Элизабет внимательно рассматривала молодую женщину. Хорошенькое личико, не более того, решила Бетти. Она никак не могла понять, что Дэвид нашел в ней.
Натали проснулась от того, что кто-то грубо тряс ее за плечо.
— Кто вы? — удивилась она.
— Я Элизабет Моррисон, свояченица мистера Френкина, — надменно ответила женщина и взглянула на Натали сверху вниз.
«Тетя Бетти!» — пронеслось в голове у девушки и, одним прыжком выскочив из кровати, она смущенно натянула халат.
— Я хочу поставить вас в известность, что ваши гастроли здесь закончены, мисс… мисс… — начала Бетти ледяным тоном.
— Брикстон, — подсказала Натали. — Но ведь Дэвид… считал… — пробормотала она.
— Дэвид поручил мне передать, чтобы вы немедленно покинули этот дом. Он ждет сегодня приезда нескольких деловых партнеров и хочет их разместить в этом доме, — продолжала Элизабет.
Натали все еще ничего не понимала.
— Но мы условились встретиться сегодня вечером! — Она подняла голову и решительно посмотрела на Бетти.
Та лишь насмешливо улыбнулась.
— Вы серьезно думаете, что Дэвид может связаться с такой женщиной, как вы, с бродяжкой?
— Но я считала, Дэвид любит…
Бетти перебила ее.
— Любовь? Мне просто смешно! Вы действительно приняли всерьез то, что произошло между вами сегодня ночью? — Бетти высоко подняла свои искусно подведенные брови. — Это же просто легкое увлечение с его стороны. Дэвид любит меня, и уже давно! Мы скоро поженимся. — Уверенная в победе, Бетти сыграла «козырной». Инстинкт подсказывал ей, что она одерживает верх. Надо использовать ситуацию и навсегда убрать со своего пути соперницу.
Натали опустила голову. Неужели эта женщина говорит правду? И она лишь эпизод в жизни Дэвида? Натали растерялась: чему верить? Но одно она знала наверняка. Ей нужно уйти отсюда, и как можно скорее.