Жгучее желание (Кренц) - страница 159

– У меня есть такая же.

В магазин ворвался Бредли с пистолетом в руке, а за ним следом – двое полицейских, один из которых держал под локоть закованную в наручники Ники.

– Ты в порядке? – встревожился Бредли, глядя на Рейн.

– Да, в порядке. – Она осторожно села, стараясь не обращать внимания на боль в лодыжке.

– Катлер в подсобке. – Зак указал большим пальцем на занавеску.

Бредли тотчас же отправился туда, прихватив с собой одного из полицейских, а Джонс взял Рейн за плечи и напряженно заглянул в глаза:

– Она тебе что-то ввела?

– Нет. Она опять использовала ядовитый дым, а выстрелить просто не успела.

Зак притянул ее к себе и обнял так крепко, что она едва не задохнулась.

– В ее серебряной ручке что-то очень опасное, – пробормотала Рейн. – Она сказала, что убьет Пандору – двойной дозы хватит.

– Ручку я забрал, а Бредли обыщет ее на предмет другого оружия.

– А что там с дымом?

– Все еще чувствуется, но его силы уже недостаточно, чтобы воздействовать на меня.

– Что с Кельвином и Джоан?

– Без сознания, но живы, – сообщил возникший в дверях Бредли. – Кессиди тоже. Что ты с ней сделал, Джонс?

– Временно обездвижил. – Зак слегка разжал объятия, но совсем не выпустил. – Пройдет через несколько часов.

– Полагаю, мне не стоит больше задавать вопросы на эту тему. – Бредли вошел в зал. – Кто из них бросил эту проклятую дымовую шашку?

– Наверное, Кессиди, – предположил Зак.

Рейн ошеломленно заморгала и хотела было его поправить, но почувствовала, как предостерегающе сжались на запястье его пальцы.

– Откуда ты узнал, что у нас тут проблемы?

– Не спрашивай. – Бредли криво усмехнулся. – Это Джонс понял, что в магазине неладно. Наверное, он тоже ясновидящий… Как ты.

Глава 52

Несколькими часами позже Рейн сидела на диване, подвернув одну ногу под себя, и потягивала из чашки травяной чай, приготовленный для нее Заком. Она вымылась, едва только они вернулись домой, и переоделась в белый махровый халат. Робин устроился у нее на коленях, согревая своим теплом, а Бэтмен свернулся калачиком рядом. Врач перевязал ногу и приложил к ней очередную упаковку замороженных овощей.

Зак и Кельвин сидели в креслах и пили кофе.

Рейн взглянула на Зака:

– Хорошо, что Бредли послушал тебя и позволил мне все подробно изложить завтра. Сегодня я правда к этому не готова.

Кельвин фыркнул, развеселившись.

Рейн удивленно вскинула брови:

– Что такого смешного я сказала?

– Ужасно не хочется вас разочаровывать, но, мне кажется, Зак беспокоился вовсе не о вашем душевном равновесии, когда уговаривал Митчелла подождать с расспросами до завтра. Когда дело касается деталей, Зак становится… как бы это сказать… весьма и весьма дотошным парнем.