– У меня есть такая же.
В магазин ворвался Бредли с пистолетом в руке, а за ним следом – двое полицейских, один из которых держал под локоть закованную в наручники Ники.
– Ты в порядке? – встревожился Бредли, глядя на Рейн.
– Да, в порядке. – Она осторожно села, стараясь не обращать внимания на боль в лодыжке.
– Катлер в подсобке. – Зак указал большим пальцем на занавеску.
Бредли тотчас же отправился туда, прихватив с собой одного из полицейских, а Джонс взял Рейн за плечи и напряженно заглянул в глаза:
– Она тебе что-то ввела?
– Нет. Она опять использовала ядовитый дым, а выстрелить просто не успела.
Зак притянул ее к себе и обнял так крепко, что она едва не задохнулась.
– В ее серебряной ручке что-то очень опасное, – пробормотала Рейн. – Она сказала, что убьет Пандору – двойной дозы хватит.
– Ручку я забрал, а Бредли обыщет ее на предмет другого оружия.
– А что там с дымом?
– Все еще чувствуется, но его силы уже недостаточно, чтобы воздействовать на меня.
– Что с Кельвином и Джоан?
– Без сознания, но живы, – сообщил возникший в дверях Бредли. – Кессиди тоже. Что ты с ней сделал, Джонс?
– Временно обездвижил. – Зак слегка разжал объятия, но совсем не выпустил. – Пройдет через несколько часов.
– Полагаю, мне не стоит больше задавать вопросы на эту тему. – Бредли вошел в зал. – Кто из них бросил эту проклятую дымовую шашку?
– Наверное, Кессиди, – предположил Зак.
Рейн ошеломленно заморгала и хотела было его поправить, но почувствовала, как предостерегающе сжались на запястье его пальцы.
– Откуда ты узнал, что у нас тут проблемы?
– Не спрашивай. – Бредли криво усмехнулся. – Это Джонс понял, что в магазине неладно. Наверное, он тоже ясновидящий… Как ты.
Несколькими часами позже Рейн сидела на диване, подвернув одну ногу под себя, и потягивала из чашки травяной чай, приготовленный для нее Заком. Она вымылась, едва только они вернулись домой, и переоделась в белый махровый халат. Робин устроился у нее на коленях, согревая своим теплом, а Бэтмен свернулся калачиком рядом. Врач перевязал ногу и приложил к ней очередную упаковку замороженных овощей.
Зак и Кельвин сидели в креслах и пили кофе.
Рейн взглянула на Зака:
– Хорошо, что Бредли послушал тебя и позволил мне все подробно изложить завтра. Сегодня я правда к этому не готова.
Кельвин фыркнул, развеселившись.
Рейн удивленно вскинула брови:
– Что такого смешного я сказала?
– Ужасно не хочется вас разочаровывать, но, мне кажется, Зак беспокоился вовсе не о вашем душевном равновесии, когда уговаривал Митчелла подождать с расспросами до завтра. Когда дело касается деталей, Зак становится… как бы это сказать… весьма и весьма дотошным парнем.