Семь лет спустя (Харт) - страница 12

Мел и Бретт уставились на нее, не говоря ни слова.

— Только вас, — ответил Мел.

Коппер посмотрела на него, потом на Бретта, смутно понимая, что происходит нечто странное.

— А когда же приедет новая экономка?

— Как это — когда? — с недоумением откликнулся Бретт. — Вы и есть новая экономка, разве не так?

— Я? — в изумлении воззрилась на него Коппер.

Брови Мела медленно поползли вверх.

— Вы хотите сказать, что вы приехали не на место Ким?

— Конечно, нет! — возмущенно фыркнула Коппер. — Разве я похожа на экономку?

— Теперь, надеюсь, вы поняли, почему я удивился вашему внешнему виду, — заговорил Мел, почесывая переносицу. — В брисбенском агентстве мне сказали, что уже неделю назад послали к нам новую помощницу, ну я и подумал, что это вы.

— Вот почему вы решили, что я непременно должна приехать на автобусе!

— Да, но мне до сих пор неясно, что привело вас сюда.

Коппер услышала в его голосе язвительные нотки и невольно выпрямилась.

— Разве вы не получили письмо моего отца?

Олимпийское спокойствие Мела сменилось легким раздражением.

— Какое еще письмо?

— Он отправил вам письмо две недели назад, предупреждая, что из-за сердечного приступа не сможет лично увидеться с вами и потому посылает меня.

Коппер выжидательно смолкла, но Мел не пожелал отвечать. Он и так прилагал большие усилия, чтобы сдержать гнев.

— Дэн Копли, помните? Из «Копли трэвел».

Как все-таки странно, подумала она. Пусть он не помнит того, что было семь лет назад, но как можно что-то забыть всего за две недели?

— Отец приезжал к вам два или три месяца назад по поводу строительства в Бирраминде туристического центра.

Наконец до него дошло.

— Теперь припоминаю. Но зачем вам было приезжать сейчас?

— Чтобы обговорить условия сделки, — ответила Коппер.

— Сделки? — Мел оперся ладонями о стол и подался вперед. — Какой сделки? — спросил он, не повышая голоса, но что-то заставило Коппер, отпрянув, вжаться в спинку стула. — Я ни на какую сделку не шел!

— Знаю, — сказала Коппер. Ничего. Ей попадались типчики и похуже Мела Стэндиша. — Но вы согласились встретиться с отцом, когда он выработает четкий план действий. Вы согласились обсудить конкретные предложения, если отец сможет убедить вас, что проект жизнеспособен.

К ее радости, Мел успокоился и лицо его несколько смягчилось.

— Я мог сказать такое. Но никогда не подумал бы, что он все же составит какой-то план. Его предложение показалось мне чистым безумием!

— Это не безумие, — сухо парировала Коппер, — а исключительно удачная идея. Многие люди с удовольствием пожили бы на ферме. Им не нужны шикарные отели, но и жалкой палаточки тоже недостаточно. Мы же хотим предложить им просторные стационарные домики с раскладушками и душевыми кабинами, нормальное питание и экскурсоводов-специалистов — ботаников, орнитологов и кого-нибудь еще.