Цена ее невинности (Бэрд) - страница 24

– Вы слишком самоуверенны для бывшей заключенной. Но интересно, сохраните ли вы уверенность в себе, когда я расскажу Тони о вашем прошлом? – протянул Данте, откидываясь на диванные подушки. – Я сразу понял, к какому типу женщин вы принадлежите, когда увидел вас в зале суда. Вы попытались разрушить жизнь мальчика, который был без ума от вас, лишь бы спасти собственную шкуру. Теперь Тони так же потерял рассудок и собирается на вас жениться. Этому есть только одно объяснение: вы хотите заполучить его состояние.

Бет заулыбалась:

– Не очень лестное у вас мнение о брате, не так ли? Но не сдерживайте себя – расскажите ему. Я не против. Многие молодые люди его возраста сочтут, что иметь подружку, которая отмотала срок, клево. Я думаю, Тони это понравится.

Его темные глаза проницательно смотрели на нее, однако она знала, что ей удалось слегка пошатнуть его уверенность.

– Наверное, вы правы. Но, поверьте, я не угрожаю впустую. Вы уедете отсюда и оставите Тони в покое, или я сообщу вашему работодателю, что вы были осуждены за распространение наркотиков и провели в тюрьме полтора года. Едва ли вы указали это в своем резюме. «Стил энд Уайт» – солидная фирма, и они не посмотрят снисходительно на сокрытие информации. Вы останетесь без работы, и ваша репутация будет погублена.

Бет слушала его с растущим гневом. Человек, который один раз разрушил ее жизнь, пытается сделать это снова. Но ему не удастся взять ее голыми руками. Жизнь в тюрьме научила Бет контролировать себя, и она сможет противостоять угрозам этого самодовольного типа.

– Наверное, так, – согласилась она, не поведя и бровью. – Но я хороший бухгалтер, и есть масса других мест работы. Кстати, я могла бы начать собственный бизнес. Такая мысль не приходила вам в голову? По-вашему, я совершила преступление, но уже отбыла наказание, и теперь мои права полностью восстановлены. Я сменила имя? Так это абсолютно законно. Последние шесть лет я жила честно. Можете такое сказать о себе? Я сомневаюсь, – насмешливо произнесла Бет. – А что до ваших угроз, они мне безразличны. Благодаря вам я обросла толстой шкурой в тюрьме и не собираюсь подчиняться вашим требованиям. И еще я не собираюсь выходить замуж ни за вашего брата, ни за кого-либо другого, если уж на то пошло. Две минуты истекли.

Данте встал. Бет решила, что выиграла, и повернулась к двери, но большая рука схватила ее.

– Не так быстро, – произнес Данте.

Что, если слова Бет – правда? Материалы детектива подтверждали, что она жила безупречно после того, как вышла из тюрьмы, но это не делало ее менее виновной в совершенном преступлении. Он изучал девушку, отметив огоньки гнева в ее огромных зеленых глазах. Данте понравилось, как смело она игнорировала его угрозы, однако он не собирался позволить ей уйти. И некуда было деться от растущего напряжения в паху.