Цена ее невинности (Бэрд) - страница 37

Да, она все сделала правильно. Бет нравилась ее новая жизнь. Она была свободна – работала, когда хотела, в любой момент могла выйти на улицу, вдохнуть свежий морской воздух, или пойти плавать, или заняться серфингом – все что захочется. Она даже немного загорела. В первый раз за многие годы Бет чувствовала себя беззаботной и перестала оглядываться на прошлое. Она была самостоятельной женщиной, хозяйкой собственной судьбы, а Каннаваро был похоронен в самом дальнем уголке памяти.

Бет надела платье и начала причесываться перед зеркалом. В Фэйз-Ков она никогда не пользовалась феном или выпрямителем волос, тогда как в Лондоне это была обязательная ежедневная процедура. На работе следовало выглядеть строго и поддерживать имидж опытного профессионала. Бет любила свою прошлую работу, но ей не нравилось жить в Лондоне. Бет выполнила наказ Хелен – стать успешной. Теперь она надеялась добиться успеха на новом поприще – в гостиничном бизнесе.

«Начало определенно получилось на славу», – радостно подумала Бет. Она уже получила несколько заказов – клиенты забронировали номера на следующий год. К тому времени апартаменты над гаражом будут готовы.

Бет покормила Бинки, съела два тоста, запивая их чаем, и через час была готова к новым свершениям. Она договорилась с Джанет после обеда съездить в город и пройтись по магазинам. Ее муж, военный, к несчастью, погиб в прошлом году в Афганистане. Иногда Джанет и ее дочка, четырехлетняя Анни, проводили у Бет несколько дней, и это нравилось им.

Налив вторую чашку чая и прихватив солнцезащитные очки, Бет открыла дверь, вышла на террасу, тянущуюся вдоль всего фасада.

Она села на один из восьми шезлонгов и посмотрела на залив. Море было удивительно спокойным. Ослепленная отблесками солнца на воде, Бет надела очки. Вдруг пасторальную тишину разрезал рев мотора. Это был черный «бентли».

Великолепная машина остановилась перед ее воротами. Дверца открылась, вышел водитель. Сердце женщины ушло в пятки, когда она увидела, что не кто иной, как Данте Каннаваро, оглядывается по сторонам и рассматривает залив.

Его черные волосы сияли как полированные. Огромные очки закрывали пол-лица, но даже это не могло отвлечь Бет от любования его совершенными чертами.

Данте, как обычно, выглядел великолепно. Черная рубашка поло была расстегнута у ворота. Черные джинсы облегали бедра и накачанные ноги как вторая кожа. Он был потрясающе притягателен. Большинство женщин сразу чувствуют слабость в коленях, стоит им взглянуть на такого мужчину.

Бет была рада, что сидит, потому что, как она только что поняла, ее план избавиться от мыслей о нем сработал не до конца. Двадцать семь лет ее сексуальность никак не проявлялась, но при виде Данте Каннаваро пульс пускался вскачь, а температура повышалась.