Хорошо там, где нас нет (Ковтун) - страница 13

  Прогресс за два следующих месяца (это я очень приблизительно говорю) был не ахти, но заметный. Я все-таки выяснил как меня зовут. *Барабанная дробь* Теперь я - Удзи, Дэн - Котоку, а наш брат (или сестра. Мы так и не выяснили) - Митико. Ходим мы еще с трудом и по стенке, но ходим. Знаем много непонятных фраз, несколько понятных и кучу разных слов. Зрение полностью адаптировалось, но дальние объекты, например, холмы вокруг города, все еще остаются зелеными пятнами. Ну а из кубиков у меня удалось дом с покатой крышей. С нами стали активно возиться. Водить нас в разные места и комментировать происходящие. Давали играться с мелкими предметами. Теперь я постоянно перебираю пальцами маленькую железячку. По утрам, когда все спали, мы садились в 'позу лотоса', складывали печать медитации, как я помню ее по канону использовал Дейдара для подрыва всего и вся, и пытался почувствовать хоть что-то.

  Так пошло еще достаточно много времени. Мы уже начали общаться на местном. Особо сложные фразы пока еще получались хреново, но все же. В общем, прогресс был по всем фронтам. Мы даже выяснили, что Митико - это девочка. С того момента, как я почувствовал себя уверенней я начал засыпать взрослых вопросами, при чем между 'почему небо голубое и трава зеленая' я задавал вполне важные для меня вещи. В первый раз я спросил 'кто я?', дядька, который был чем-то вроде учитель, вытаращился на меня, как на говорящую табуретку. Из его сбивчивого и размытого ответа я понял, что я - шиноби, надежда водоворота, человек и еще немного всего. - Ладно, зайдем с другой стороны. А кто мой папа? - тут мужик взял себя в руки и разразился речью, что мой батя, мол, третья тень водоворота... пытаясь сообразить, что это значит я перестал слушать, а когда до меня дошло, я подставил руку Котоке и тот хлопнул по ней. Мы дети сандайме Узукаге.

  Мне стало интересно, а почему третьего. Ведь Узушио должно было существовать задолго до начала канона... В лоб спрашивать я не хотел, а поэтому пришлось ждать момента. Скоро он упомянул Мудреца Шести Путей, который был аналогом Сына божьего: и мир от зла избавил и луну сделал и чакру придумал...

  (я знаю, что в разговорах надо использовать суффиксы, но так как у ГГ - местный язык чуть ли не родной, то я буду приводить 'литературный перевод' диалогов)

  - Учитель Ямадо, - мужчина поперхнулся на середине речи и поинтересовался у меня, - да, Удзи, что такое?

  - Вот Вы упомянули Мудреца, а когда это случилось? - И лицо понаивней сделать.

  -Хм, - потер подбородок сенсей, -точно не известно, но предания говорят, что одним из его соратников был первый Узукаге, - и хитро смотрит на меня, мол, посчитаю или нет.