Остров преступников (Ненацкий) - страница 118

— А теперь? Каково население в Польше теперь?

— Окончательных данных по новейшим исследованиям еще нет. Есть только определенные сведения с довоенных времен. Однако можно сказать, что нынешнее население Польши происходит от шести рас, — четырех белых и двух желтых.

К нашему разговору прислушивались Телль и другие ребята. Почувствовав, что я уже наговорился с Заличкой, они взялись сами расспрашивать:

— А к какой расе принадлежите вы?

— А мы?

— Я — представитель так называемого Динарского типа, — терпеливо объясняла Заличка. — У меня светлая кожа, темные волосы, я высокая, имею короткую голову, продолговатое лицо, узкий горбатый нос и большие ступни.

Я взглянул на Заличкины ноги. Действительно, лапти у нее были немалые. По крайней мере у меня были такие же, но я выше нее и я мужчина.

— А ты, Телль, кажешься мне представителем средиземноморской расы. Для нее характерны невысокий рост, длинное туловище, смуглая кожа, темные волосы, темные глаза, достаточно узкий нос и длинная голова.

— А я? — Добивался Черника.

— Определить тип можно только, когда его подробно изучишь, — засмеялась Заличка. — Допустим, я не ошибусь если скажу, что ты, наверное, представитель альпийского типа, ведь у тебя достаточно светлая кожа, темные волосы, карие глаза, лицо не слишком длинное, узкий нос, круглая голова и ты небольшого роста.

— Неправда, — рассердился Черника. — Я совсем немаленький.

— Я не говорила, что ты мал. Но Соколиному глазу столько же лет как тебе, а он куда выше. Соколиный Глаз похож на представителя северо — западного типа. У него белая веснушчатая кожа, голова удлиненная, лицо тоже продолговатое и достаточно широкий, узкий нос, парень он стройный и высокий.

На раскопках снова началась работа и Заличка от нас ушла. А я спросил Телля совсем о другом:

— Ты рассказывал мне, Телль, что гнался за браконьером, который бежал в лес. Ты хорошо помнишь то место где он исчез?

— Помню, — кивнул парень. — Это было около бункера, в котором мы нашли скелет.

— Но он не мог спрятаться в бункере. Там же множество красных муравьев.

— Нет, он не спрятался в бункере, мы заглядывали туда и светили фонариками.

— Так что же тогда с ним? Он же не испарился.

— Может, он как-то незаметно свернул к кустам и скрылся в чаще? Искать его дальше я оставил ребятам, а сам побежал к реке за другим браконьером.

К нам снова подошла Заличка.

— Вы все время только шепчитесь с ребятами, все время ведете тайные совещания. Будь я детективом как пан Кароль, то в первую очередь пыталась бы исключить из поисков коллекций помещика Дунина именно вас.