Интерпретация событий целиком на совести Софьи. (Здесь и далее — примечания автора.)
Название придумано автором, совпадение случайно. Но описание храма совершенно реально.
У автора под рукой есть текст на старославянском языке, но приводить его здесь просто не имею возможности, т. к. часть использованных там знаков не имеет аналогов на клавиатуре. Поэтому взят наиболее приближенный аналог.
Автор знает об отсутствии инквизиции на Руси. Не знает Софья, которая забила гвоздь на историю родной страны класса с третьего.
Конечно, кое-какие просветители и литература на Руси были. Но в том-то и дело, что Софье они пока недоступны. Трехлетний ребенок, в царском тереме… эротические рассказы и сексуальное просвещение? Не вяжется, простите.
Опять-таки, интерпретация фактов на совести Софьи, прошу не путать автора с персонажем.
Достоверный случай, произошедший с автором.
Антонин Ладинский. «Анна Ярославна — королева Франции».
Соотношение «время-расстояние» современное дано с учетом вездесущих пробок. А времен А.М. Романова — с учетом торжественности выезда и неорганизованной оравы народа.
Ребенок, мать которого пила воду из свинцового водопровода, наверняка родится слабым и болезненным, и развиваться будет хуже сверстников.
Блохи, вши. В отличие от просвещенной Европы с золотыми блохоловками резко не приветствовались на Руси. Темнота-с…
Софья пытается вспомнить про В. Голицына, но поскольку история ее не волновала — получается откровенно плохо.
Тогда 30 лет было Возрастом для женщины, почти старость.
Такое действительно было, один из примеров — маркиза де Помпадур.
Извините за даты, данные по нашему летоисчислению, но так просто удобнее работать. Потом, если понадобится, переделаю в другой системе.
…судьба и случай никогда не приходят на помощь к тому, кто заменяет дело жалобами и призывами. Дорогу осилит идущий; пусть в пути ослабнут и подогнутся его ноги — он должен ползти на руках и коленях, и тогда обязательно ночью вдали увидит он яркое пламя костров и, приблизившись, увидит купеческий караван, остановившийся на отдых, и караван этот непременно окажется попутным, и найдется свободный верблюд, на котором путник доедет туда, куда нужно… Сидящий же на дороге и предающийся отчаянию — сколь бы ни плакал он и ни жаловался — не возбудит сочувствия в бездушных камнях; он умрет от жажды в пустыне, труп его станет добычей смрадных гиен, кости его занесет горячий песок.
Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца…»
Подозреваю, что мне сейчас напишут, когда и откуда ввозился чай, поэтому — сразу не надо.:))) Я в курсе, но сама уже лет… несколько завариваю чай из смеси трав. Мята, иван-чай, липа, малина и пр. По вкусу и прочему ничем не хуже чайных пакетиков и уж точно мог быть даже в крестьянской избе.
Гречь — греческий, встречалось и такое разговорное.
Песенка про шпионов кардинала, телефильм «Д'Артаньян и три мушкетера», слова Ю. Ряшенцева.
Симеон действительно принес на Русь силлабический стих, но в то время он вписывался, как селедка с вареньем, т. е. никак. Царь одобрял, а вот современники — не очень.
Это относится не ко всем учебникам, но тем не менее.
При царе Алексее Михайловиче, Б.И. Морозов в 1647 г. составил «Устав ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки», в котором и вывел первую присягу. Каждый воинский человек, говорилось в Уставе, должен приводиться к крестному целованию — приносить присягу государю «верно служить» и «во всем послушным и покорным быть и делать по его велению».
В реальной истории он так же писал сию пьесу, но представляла ее царевна Софья. Т. к. в данном случае это невозможно, вполне естественно для Симеона было договориться с Матвеевым.
В реальной истории это произошло чуть позже, но на то были свои причины, которых нет в этой версии.
Болотная площадь, где совершались казни. Там, в официальной истории, в 1671 году был казнен Степан Разин.
В реальной истории примерно так и обстояло. И роды, и молитва, разница в том, что помочь Наталье Нарышкиной было просто некому.
В 1649 г. Алексей Михайлович установил путевую версту в 1000 сажен, 1 сажень — примерно 2,16 м.
Семейство, поставляющее ко двору Великих визирей, фактически правителей Турции на тот момент.
Р. Рождественский. Стихи о хане Батые.
Туве Янссон, «Шляпа волшебника», глава 6.