Последний фуршет (Копейко) - страница 68

— Что ж, если вас интересует женский взгляд на японский сад, то Лиза может его высказать.

Андрей Борисович усмехнулся:

— Налей себе чего-нибудь, Славик, а мы с Лизой пошушукаемся. Я хочу, чтобы она мне указала самое лучшее место для сада.

— А почему вы мне не предлагаете выпить? — дерзко спросила Лиза, отдергивая руку.

Он отпустил ее.

— Потому что вы его возите. На себе. То есть, я имею в виду, на «Паджеро-пинин». А я не хочу, чтобы с таким ценным консультантом, как Славик Стороженко, что-то случилось. И с его умной женой тоже. Как я завидую вашему мужу, — он вздохнул. — Но надо быть Славиком, а не Андреем Борисовичем, чтобы такая женщина, как вы, согласилась быть с ним рядом. Всегда.

В его голосе Лиза уловила что-то особенное.

— А... в чем дело?

— Я, Лиза, старый с рождения. — Он засмеялся. — А дальше вы сами знаете.

Лиза хотела сказать, что нет, она ничего не знает, не понимает...

— Каждому мужчине соответствует его собственная женщина. Для равновесия. Понимаете? Тогда получается пара, а не собачья площадка.

— Так что вы хотели? — Она повернулась к нему, ее глаза стали совершенно зелеными. То, что говорил этот немолодой полноватый мужчина с залысинами, Лиза знала и сама. Но не могла сформулировать так кратко и безжалостно точно.

— Я хочу узнать, на кой черт японцам эти сады, а? — тихо спросил он.

— Для равновесия духа, — ответила Лиза. — Вода в японском саду символизирует умиротворение, камни — стойкость и сосредоточение, а цветы, деревья и мхи — жизнерадостность. Японцы делают дорожку из камней и ворошат ее, поворачивая их к солнцу то одним боком, то другим. Это называется расчесывание камней. Они сравнивают это действие с поглаживанием шерсти мурлыкающей кошки.

— Понятно. Гм... Может, мне просто высадить тут десяток кошек?

— Они плохо поддаются дрессировке, — засмеялась Лиза.

— Знаю, знаю. Только один мужик сумел выдрессировать целую ораву и устроить не кошачий концерт, а театр.

— Придется вам везти камни из Карелии, Крыма или с Урала. Каменные дорожки и речки — просто необходимы для японского сада.

— А Славик правильно сказал, что растения в японском саду можно высаживать как хочешь?

— Японский сад не строится по китайским принципам фэн-шуй, где каждой вещи отводится определенное место, — ответила Лиза.

— Понял. А вот что мне нравится у них, так это бонсай, — признался Андрей Борисович.

— Он особенно хорош рядом с карликовыми хвойными растениями.

— Например? — Андрей Борисович властно стиснул ее плечо. Лиза не отозвалась.

— Плакучей елкой, низкорослой горной сосной, можжевельником, — перечисляла она, чувствуя, как начинает дрожать тело.