Мэтт сидел напротив и с благоговением слушал, будто Дэвина вещала ему что-то из Евангелия.
А затем настал тяжкий час расставания.
Они старались как могли оттянуть этот момент, но время пришло, и не осталось предлога, чтобы отсрочить разлуку.
Мэтт украдкой сдвинул рукав своей «пиратской» рубашки и взглянул на часы.
— Дорогая, ничего не поделаешь, мне пора ехать. — Голос его был грустным и в черных глазах отражалась печаль. — Увидимся на следующий уик-энд?
Дэвина прилагала героические усилия, чтобы не расплакаться.
— Надеюсь. — Она пожала плечами. — Если Элмонд не пробьет нам где-нибудь концерт. — Она невесело улыбнулась. — Хотя это маловероятно. Все ангажементы распределяются заранее, за месяцы. У нас будет полно работы только с середины сентября.
— Тогда встретимся здесь в следующее воскресенье, — подытожил Мэтт.
Дэвина кивнула.
— Хорошо.
Он протянул руку и мягко погладил ее по щеке.
— Мне будет тебя не хватать.
— Мне тебя тоже. — Дэвина прильнула щекой к его руке. — Даже очень. Ты мне позвонишь?
— Обязательно. — Мэтт встал. — А ты оставишь у Сэма сообщение, если не сможешь приехать в субботу, ладно? — Он взял со спинки стула куртку и небрежно накинул на плечи. — Но я молю Бога, чтобы ничто не помешало.
Они вышли из маленького придорожного ресторана и по освещенной аллее направились к мотелю.
Из баров и ресторанов доносились смех и громкая музыка.
Среди деревьев, держась за руки, бродили влюбленные, дети играли в салки, а собаки всех пород орошали подножия старых каштанов, в ветвях которых еще прятались мелкие зеленые плоды.
На парковке они еще раз обнялись, и Мэтт, страстно поцеловав ее, сел в свою машину и уехал.
Дэвина смотрела ему вслед, пока задние огни «порше» не растворились в ночи.
И лишь позже, стоя под душем в своем бунгало, Дэвина сообразила, что забыла дать Мэтту номер своего телефона.
— Как ты сказал? — Дэвина плотнее прижала трубку к уху. — Сэлис на озере Мохок? — Значит, совсем рядом с Онтарио? Слушай, Элби, это же на краю света! Что мы будем там делать?
Элмонд застонал на другом конце провода.
— Петь и играть, что же еще?
— Но почему такая внезапность?
— Потому что ансамбль, который был туда приглашен, подхватил корь. Нет, Дэвина, не клади трубку, это не шутка, а горькая реальность. Будь добра, выручай, иначе я окажусь в безвыходном положении.
— А что сказали Линн, Роберт и Саймон?
Снова послышался стон.
— То же, что и ты. Что я, наверно, спятил, но они не откажут, если ты дашь согласие.
Дэвина не верила ни одному его слову. Элмонд был прирожденный ловкач, способный на все. Тот, кто рискнул бы ему поверить, потерпел бы полное фиаско. Но он был превосходным агентом. При условии, конечно, что ему это было выгодно.