Милые лжецы (Мир) - страница 66

— Да, Дэвина, у меня действительно все очень хорошо, — пыжился Питер, явно стремясь разбудить в ней любопытство. — Можешь рассказать об этом Кармен.

Дэвина прислонилась к тележке и, нахмурясь, посмотрела на Питера.

— Что случилось? — не очень любезно спросила она. — Давай выкладывай. Знаешь, я спешу.

— Ладно, ладно. — Питер, как бы сдаваясь, поднял руки. Ухмылка стала совсем невыносимой. Дэвина с трудом удерживала себя от того, чтобы не заехать в этот широкий самодовольный оскал, ведь кругом было полно народу. Домохозяйки, толкающие с верхом нагруженные тележки к парковке, охранники, стоящие у дверей, и молодежь, встречающаяся здесь, чтобы обсудить планы на вечер.

Нет, лучше уж выслушать его, чем подвергнуться риску быть судимой за убийство в состоянии аффекта.

Но то, что он все-таки сообщил, оказалось такой сенсацией, что у Дэвины отпала челюсть.

— Я женюсь на Луизе Мэйгард.

— Ты — что?

— Я женюсь на Луизе Мэйгард. — Он с наслаждением наблюдал растущее замешательство Дэвины. — Мы с ней встретились после ссоры с Клеменсом Вентурой, и между нами пробежала искра. Свадьба состоится в рождественский сочельник.

— А что на это говорит Берта? — осведомилась Дэвина, частично оправившись от первого шока.

— Ей это не нравится. — Похоже, Питера этот факт скорее радовал, чем пугал. — Она считает, что Луиза слишком стара для меня, но мы ее вообще не слушаем. Я теперь делаю только то, что нравится мне. Берте придется с этим смириться.

— Ага. — Дэвина покачала головой, все еще ошарашенная услышанным. — Тогда… э-э… Берта, может, и не переедет к вам.

— Нет. — Питер засмеялся. Смех получился злобноватый. — Ни в коем случае. Луиза считает, что у Берты и так очень красивый дом, к тому же она полностью загружена в своем дамском кружке и в благотворительном обществе. Что она у нас потеряла?

— Берта придерживается того же мнения? — Дэвина не могла оправиться от удивления.

— Ну, не совсем. — Питер по-дружески хлопнул ее по плечу и направился к выходу. — Но она привыкнет. Другие матери переживают то же самое, да, они бывают даже рады, когда их дети в конце концов оперяются и вылетают из гнезда. Передавай большой привет Кармен и э-э-э… — Он уже подошел к автоматическим дверям, но приостановился. — Да, скажи, пожалуйста, Кармен, что я очень рад отмене нашей с ней свадьбы. Мы бы, вероятно, совершили ужасную ошибку.

Он еще раз осклабился, растянув уголки рта чуть не до ушей, потом поднял руку и снова махнул Дэвине, прежде чем выйти на улицу. Через пару секунд он исчез в толпе покупателей.

— Прощай, вечный пай-мальчик, — усмехнулась Дэвина.