– Нет. Она пришла с высоким мужчиной. – Чжен внимательно оглядел Кареллу. – Мужчина красивее вас, детектив.
Карелла улыбнулся.
– А как этот мужчина выглядел?
– Высокий. Кинозвезда. Очень красивый. Много мускулов.
– Какого цвета у него волосы?
– Желтые, – ответил Чжен.
– Глаза?
Чжен пожал печами.
– Еще что-нибудь вы запомнили?
– Все время улыбаться, – сказал Чжен. – Очень красивые зубы. Очень красивый мужчина. Кинозвезда.
– Расскажите, как это было?
– Они приходить вместе. Она держать его под руку. Она смотрела на него и у неё в глазах – звезды. – Чжен помолчал. – Совсем как ваша леди. Только не такая красивая.
– Они женаты? – Чжен пожал плечами. – А не было у неё обручального кольца на пальце?
– Я не видеть, – сказал Чжен и улыбнулся Тедди. Тедди улыбнулась в ответ. – Леди любит бабочки? Красивые черные крылья. Идемте, я покажу вам.
Он ввел их внутрь. Занавеска из разноцветных бусинок закрывала вход в заднюю комнату. Все стены были увешаны образцами татуировок. Настенный календарь с изображением голой девицы висел на стене рядом с занавешанной дверью. Кто-то из посетителей в шутку разукрасил все её тело татуировками. Чжен показал на изображение бабочки, висящее на одной из стен.
– Вот бабочка. Нравится? Выберите цвет. Любой цвет. Чжен все сделает. Я сделаю её вам на плече. Очень красиво.
– Расскажите мне все-таки, как было с этой девушкой, – сказал с мягкой настойчивостью Карелла.
Тедди с любопытством глянула на него. Ее мужу явно нравился тот шутливый разговор, который происходил между ней и Чженом, но он не забывал при этом о цели их прихода сюда. Он пришел сюда с намерением отыскать след, который мог бы навести его впоследствии на человека, который убил Мэри-Луизу Прошек. И она вдруг поняла, что если этот шумливый диалог станет уводить его в сторону от цели, муж её способен в довольно резкой форме положить ему конец.
– Они пришли сюда вместе. Он сказал, что девушка хочет татуировку. Я показал им образцы на стенах. Я хотел продать им бабочку. Но они не захотели. Бабочку я сам нарисовал. Очень красивая. Я сделал бабочку одной леди. Но на спине, у самого копчика. Очень красиво. Но никто не видит. А на плече хорошо. Я предлагал им бабочку, но мужчина сказал, что он хочет сердце. Она сразу сказала, что хочет сердце тоже. Звезды в глазах, понимаете? Большая любовь – великое дело, в комнате светлеет. Я показал им оольшое сердце. У меня есть очень красивые сердца, очень сложные, разные цвета.
– Но большого сердца они не захотели?
– Мужчина хотел маленькое сердце. И показал где. – Чжен развел большой и указательный пальцы. – Здесь. Очень трудно. Кожа трудная. Иголка может попасть глубже, чем нужно. И очень болезненно. Чувствительное место. Он сказал, что хочет здесь. Она сказала, что если он хочет здесь, то и она тоже хочет здесь. Глупо.