Покушение на леди (Макбейн) - страница 16

– Ладно, – согласился Хейз.

– Теперь ты сердишься?

– Нет. Просто мотаю на ус.

– И еще одно, – сказал Карелла.

– Что именно?

– Дети, стоящие вокруг. Было бы лучше, если бы они еще и сейчас стояли там, разинув рты? Разве не следовало прекратить это безобразие?

– Чтобы прекратить это безобразие, не обязательно было заставлять парня платить.

– Ты сегодня в ударе, – сдался Карелла, и они вошли в дом.

В холле Карелла позвонил.

– Мама Ида порядочная стерва, – сказал он. – Считает себя хозяйкой Улицы и города тоже. С ней церемонии ни к чему.

Дверь открылась. Вплотную к порогу стояла женщина с гребенкой в руках. Черные распущенные волосы свободно падали вдоль узкого лица с проницательными карими глазами. На женщине был голубой свитер и черная юбка. Она была босиком.

– Что надо? – спросила она.

– Это я, Карелла. Впусти нас, Ида.

– Что тебе нужно, Карелла? Фараоны тоже хотят поживиться?

– Нам нужна девушка, которую ты называешь Леди.

– Она занята.

– Мы подождем.

– Она может не скоро освободиться.

– Мы подождем.

– Подождите на улице.

– Ида, – сказал Карелла мягко, – освободи проход.

Ида отступила назад. Карелла и Хейз вошли в темный коридор.

– Что вам от нее нужно?

– Мы хотим поговорить с ней.

– О чем?

– Это наше дело.

– Вы не заберете ее?

– Нет. Только спросим кое о чем.

Ида довольно улыбнулась. Спереди у нее сиял золотой зуб.

– Хорошо, – сказала она. – Заходите. Садитесь.

Она провела их в маленькую неуютную гостиную.

В комнате стоял запах благовоний и пота. Пот перешибал благовония.

Ида взглянула на Хейза.

– А это кто такой?

– Детектив Хейз, – ответил Карелла.

– Симпатичный, – равнодушно заметила Ида. – А что у тебя с волосами? Откуда эта белая прядь?

Хейз дотронулся до виска.

– Старею.

– Долго еще она? – спросил Карелла.

– Кто ее знает. Она не привыкла спешить. На нее большой спрос. Ты же знаешь, она – Леди. А леди любят приятное обхождение. С ними надо побеседовать для начала.

– Ты, должно быть, теряешь на ней много денег.

– Я беру за нее втрое дороже.

– И она стоит того?

– Если платят, значит, наверное, стоит. – Она снова взглянула на Хейза. – Могу спорить, тебе никогда не приходилось платить за любовь.

Хейз спокойно встретил ее взгляд. Он понимал, что для нее это всего лишь разговор на профессиональную тему. Все проститутки и бандерши, с которыми ему приходилось сталкиваться, болтали о сексе так же непринужденно, как обычные женщины о тряпках или детях. Он ничего не ответил.

– Как ты думаешь, сколько мне лет? – спросила она его.

– Шестьдесят, – ответил он, не моргнув глазом.

Ида рассмеялась.

– Ах ты, паршивец. Мне только сорок пять. Заходи как-нибудь после обеда.