Покушение на леди (Макбейн) - страница 88

– Что же до тебя дошло?

– До меня дошло, почему домовладелица сказала: «Сегодня утром он выглядел именно так». В тот момент эта фраза показалась мне бессмысленной, но ведь она означала, что сегодня утром он выглядел не так, как раньше. Потом эта девушка, которая жила напротив. Она сказала, что он выглядел как шпион. Только бомбы не хватало. И еще ей было смешно, что его фамилия – Смит. Когда я спросил, почему, она ответила: «Ну, таблетки от кашля и все такое, сами знаете». Я тогда подумал, что она немного с приветом. Но когда вечером я увидел коробку Мейера с надписью «Таблетки от кашля братьев Смит», все стало на свои места. Вчера вечером Корт в своей комнате побрился. Поэтому в аптечке лежали ножницы и бритва.

– Похоже на правду, – согласился Карелла. – Бороду он носил с восемнадцати лет, поэтому считал, что без нее его никто не узнает.

– Так оно и вышло, – кивнул головой Хейз, остановив машину перед светофором. – Одного не могу понять – как же он собирался завтра явиться на работу? Его бы немедленно разоблачили.

– Вот тебе ответ, – сказал Карелла, бросая на переднее сиденье какой-то мягкий пушистый предмет. – Я нашел это у него в кармане.

– Борода и усы! – присвистнул Хейз. – Чтоб я пропал!

– Надо думать, он собирался носить эту штуку, пока не отрастет своя, неотразимая, – предположил Карелла.

– Ничего, там, куда он поедет, у него будет время отрастить длинную-длинную бороду, – сказал Мейер. – Кто-нибудь хочет таблетку от кашля?

Карелла и Хейз расхохотались.

– Боже правый, ну и устал я, – признался Карелла.

– О'Брайен-то на свой бейсбол еще успеет, а?

Зажегся зеленый свет. На заднем сиденье вдруг зашевелился Корт. Он открыл глаза, моргнул и пробормотал:

– Значит, вы все-таки меня остановили?

– Да, – ответил Карелла. – Остановили.

– Зеленый. – Мейер хлопнул Хейза по плечу. – Поехали.

– А куда торопиться? – Хейз обернулся. – Уж теперь все время – наше.