Такова любовь (Макбейн) - страница 59

Мэри Томлинсон так и прореагировала – она разрыдалась. Мейер и Карелла стояли в середине миниатюрной гостиной и наблюдали, как дрожало и дергалось ее огромное тело, когда ее сотрясали рыдания.

– Успокойтесь, миссис Томлинсон, – попытался утешить ее Карелла.

– Я не хотела лгать, – рыдала она.

– Успокойтесь же, миссис Томлинсон, вытрите слезы, хорошо? У нас к вам много вопросов. Не хотелось бы...

– Я совсем не собиралась вам лгать...

– Может быть, и так, но вы не сказали нам правду.

– Я знаю.

– Но почему, миссис Томлинсон?

– Потому что я знала, что вы могли подумать.

– Ну и что именно?

– Что это сделала я.

– Сделали что?

– Убила собственную дочь. Неужели вы думаете, я способна на такое?

– Не знаю, миссис Томлинсон. Может быть, вы нам все расскажете?

– Я не убивала.

– Она была застрахована на десять тысяч долларов?

– Была! Неужели вы думаете, что я смогла бы убить собственную дочь из-за десяти тысяч долларов?

– Есть люди, способные убить своего ребенка из-за десяти центов, миссис Томлинсон.

– Нет... Нет... – она затрясла головой, по щекам ее ручьем потекли слезы. – Я очень хотела, чтобы у нее были эти деньги.

– Тогда почему же вы сразу не переписали на нее страховой полис?

– Я бы это сделала. Если бы она попросила. Но она не открывала мне своих планов до последнего времени, и мы считали, что проще подождать до тринадцатого мая, когда наступит срок выплаты страховки, я хотела, чтобы у нее были деньги. Неужели вы этому не верите? Ведь я сама подарила ей этот полис, когда ей исполнился лишь год. Мой муж, пусть земля ему будет пухом, не имел к нему никакого отношения. Я полагала, что она сможет воспользоваться этими деньгами, чтобы получить образование, или сделать, что ей захочется, когда достигнет зрелого возраста. И вы теперь думаете, что я не хотела отдавать ей эту страховку? Ежегодно она мне стоила четыреста шестьдесят два доллара и семьдесят центов. Вы полагаете, мне было легко накопить за год такую сумму денег, особенно после смерти бедняги мужа?

– Ну вам, кажется, это удалось, миссис Томлинсон.

– Это не всегда было легко. Но я делала это для нее, для Маргарет, а теперь вы полагаете, что я убила ее, чтобы вернуть деньги? Да нет, нет, нет и нет. Поверьте! Нет, нет, нет и нет...

– Не волнуйтесь так, миссис Томлинсон, – утешал ее Карелла. – Вам просто надо было сказать нам правду с самого начала.

– А вы бы все равно плохо подумали обо мне, сочли бы, что это я убила собственную дочь.

– Ну не волнуйтесь, же, миссис Томлинсон. Так вот почему она откладывала поездку в Рено! Ждала выплаты страховки?