Такова любовь (Макбейн) - страница 78

– Но вы велели ей прыгать.

– Я пытался увести ее с этого карниза.

– Ну и увели, верно?

– Откуда ты знаешь, что я говорил ей?

– Квартирная хозяйка рассказала мне. Она стояла в комнате за вашей спиной и слышала, как вы велели ей прыгать. – Бэндлер помолчал и спросил: – Почему же вы просто не столкнули ее с того карниза? Это было бы равносильно тому, что вы сделали.

– Давай начнем с того, почему она вышла на этот карниз. Тебе известно? – поинтересовался Карелла.

– Какое это имеет значение? Она бы не прыгнула, если бы не вы.

– Она бы на карниз не вышла, если бы не ты! – уточнил Карелла.

– Как бы не так! – заявил Бэндлер.

– Почему ты ее бросил?

– Кто ее бросил?

– Ты бросил, ты. Слушай, Бэндлер, не зли меня снова! Она хотела умереть, потому что ты ее бросил. «Прощай, Бланш. Было здорово». Вот твои точные слова.

– Я ее любил, – запротестовал Бэндлер. – Она же знала, что я вернусь. Работа была временной. Я говорил ей...

– Ты, Бэндлер, слинял от нее.

– Я же говорю вам, что нет. Я любил ее. Как вы не можете понять!. Она знала, что я вернусь. Я говорил ей об этом. Откуда мне было знать, что она захочет... убить себя?

– Она убила себя, потому что знала: ты порвал с ней. Тебе теперь легче?

– Что... Что вы имеете в виду?

– Ну после того, как ты избил меня? После того, как ты свалил всю вину на меня?

– Вы убили ее! – заорал Бэндлер и сердито соскочил со стула, но Карелла положил на его плечи обе руки и толкнул обратно.

– Как фамилия твоего друга, который на побережье?

– Что... какого друга?

– Ну того, директора, который делал полуторачасовой фильм.

– Это... э...

В комнате стояла тишина.

– А может, его и не было?

– Любого спросите, кто там работает. Я один из лучших ассистентов.

– Ты действительно ездил на побережье работать, Бэндлер? Или, может, развлечься с дамочкой?

– Я...

– С дамочкой, – Мейер в подтверждение кивнул.

– Я же говорю вам – я любил Бланш. С какой стати мне было ездить в Калифорнию с другой женщиной?

– Действительно, зачем, Бэндлер? – поинтересовался Хейз.

– Я...

– Так зачем же, Бэндлер?

– Я... любил... Бланш. Я... Ну какой к черту вред от маленькой... маленькой невинной забавы, развлечения... с кем-то еще? Она... она знала, что я вернусь к ней. Она знала, что та девушка для меня ничего не значит. Она это знала.

– Очевидно, нет.

Бэндлер долго молчал. Затем сказал:

– Я узнал все из газет, когда там был. Прочел маленькую заметочку. О... О Бланш... прыжке... прыжке с карниза, на следующий день, после того, как это произошло. Я выгнал девушку, взял билет на самолет и прилетел сюда сразу же. В субботу. Раньше билетов не было. Но ее к этому времени уже похоронили. И... когда я поговорил с хозяйкой дома, где она жила, она рассказала мне все, что слышала и что вы сказали ей, и я... я подумал, что вы виноваты в том, что убили девушку, которую я любил.