Выкуп (Макбейн) - страница 47

– Ух ты, а это и в самом деле интересная штука, – сказал Джефф. – Откуда вы раздобыли такую?

– Я его сам собрал, – ответил ему Эдди.

– Правда? Это, наверное, было нелегко.

– Да что там... – сияя от гордости и в то же время не желая показаться хвастливым, сказал Эдди. – Да, что там, это было не так уж и трудно.

– Для мастера нет непреодолимых трудностей, правда, Кэти? – сказал Сай. – Нет, Эдди, ты ведь у нас самый настоящий колдун в области электроники, верно я говорю? Поэтому-то эта маленькая женщина и любит тебя. И подумать только, что всему этому тебя научили в исправительной колонии для подростков. Это же просто чудо, не так ли?

– Прекрати, – сказала Кэти.

– А в чем дело? Я отдаю должное талантам твоего мужа. Знаешь, малыш, в один прекрасный день Эдди все-таки поступит в настоящую школу, станет самым настоящим учеником и уж тогда он будет знать все эти электронные штучки вдоль и поперек. Разве я не прав, Эдди? Скажи малышу сам.

– Ага, это верно, – смущенно подтвердил Эдди.

– Томас Альва Франкенштейн собственной персоной – вот кто перед тобой, малыш. А ты, сынок, хотел бы научиться собирать такие чудеса, а потом посматривать свысока, как все женщины будут из-за этого умирать по тебе от любви?

– Еще бы не хотеть! – восхищенно воскликнул Джефф.

– О’кей, тогда я тебе скажу, что для этого нужно. Как только тебе исполнится пятнадцать лет ограбь бакалейную лавку.

– Сай, подумай, что ты говоришь ребенку! – сердито воскликнула Кэти.

– А что тут такого страшного? – с невинным видом возразил Сай. – Для этого, сынок, тебе даже и пистолет не понадобится. Ты просто держи руку с оттопыренным пальцем в кармане, как это сделал Эдди. А когда тебя поймают на этом, то сначала тебя отправят в отделение для малолеток, потом в суд для них же, а после этого – в исправительную колонию. Разве я что-нибудь не так говорю, а, Эдди?

Еще более смущенный, Эдди сосредоточенно вертел какие-то рычажки на своем “приемнике”.

– Ага, все это верно. Очень хорошо, – проговорил он, не очень вникая в смысл.

– В исправительной колонии тебя научат делать радиоприемники. Эй, Эдди, я правильно говорю – научат делать радио?

– Нет, там учат только собирать их.

– Я не вижу здесь ничего забавного, Сай, – сказала Кэти.

– А я никого и не собирался забавлять! Я объясняю малышу, как ему получить настоящую профессию. Эдди, рассказать ему и о других профессиях, которые ты приобрел в исправительной колонии? Рассказать ему обо всем, чему тебя там научили?

– Ну, какого черта ты пристаешь? Говори, что хочешь, но не мешай.

– Ай-ай-ай! Как тебе не стыдно так невежливо выражаться при ребенке, – сказал Сай и ласково потрепал Джеффа по волосам. – А вот со мной все было иначе, дружок. Единственное, чему меня там учили, так это работа в цеху, где обрабатывают джут для канатов! Ничего хорошего, уверяю тебя. Сплошная пыль! Не прочихаешься. Пыль там лезет тебе в нос, в горло, в легкие, да и во все остальные места, – закончил Сай со смехом. – Ну, так как там наши дела, доктор?