Внезапно перед ними в тумане замелькали бегущие фигуры людей в длинных шамма. Харари. Сжимая в руках оружие, они бежали сквозь секущий дождь вперед, по направлению ко входу в ущелье.
Грегориус закричал, подбадривая их, и машина промчалась мимо.
– Я сказал им, что мы будем сдерживать врага у первого водопада, – сказал он. – И чтоб они сообщили об этом остальным.
Он повернулся назад и снова что-то прокричал, а Джейк вдруг со страшным ругательством затормозил и резко свернул вбок, чтобы не влететь в кучи человеческих тел, разбросанных прямо на их пути.
– Вот тут их и прижали итальянские пулеметчики, – прокричала ему Сара из своей башни, и словно в подтверждение ее слов из дождя и тумана впереди раздался треск пулеметных очередей.
Джейк, осторожно виляя, провел машину между разбросанными телами, потом оглянулся, желая удостовериться, что Вики едет следом.
– Да какого черта! – выругался он, поняв, что остался в одиночестве. – Ну что за баба! Что за безумная баба! – Он нажал на тормоз, резко развернул «Присциллу» и с ревом покатил назад, в туман, пока снова не увидел темный силуэт «Мисс Вихляги».
– О нет! – застонал Гарет. – Я этого не вынесу!
Вики и Сара вылезли из своей машины и перебегали от одного тела к другому, склоняясь над ранеными воинами, потом вдвоем поднимали очередного на ноги и вталкивали через распахнутые дверцы внутрь броневика. Другие, не так серьезно раненные, хромая пробирались к машине сами и влезали внутрь.
– Поехали, Вики! – крикнул Джейк.
– Мы не можем их бросить, – крикнула она в ответ.
– Нам нужно добраться до водопада, – попытался он ее переубедить. – И остановить отступление.
Но они, не слушая, снова принялись за прежнее.
– Вики! – еще раз крикнул Джейк.
– Если ты нам поможешь, это займет меньше времени, – упрямо ответила она.
Джейк безнадежно пожал плечами и выбрался из люка.
Вскоре обе машины были битком набиты израненными и умирающими воинами харари, а снаружи на них гроздьями висели те, у кого еще хватало сил удерживаться за выступы корпуса. Только тогда Вики наконец успокоилась.
– Мы потеряли пятнадцать минут, – заметил Гарет, посмотрев на свои карманные часы. Дождь продолжал лить с неослабевающей силой. – И этого вполне могло хватить, чтобы нас тут перебили, и тогда ущелье было бы окончательно потеряно.
– Дело того стоило, – упрямо возразила Вики и побежала к своей машине. Тяжело нагруженные броневики снова двинулись к горному проходу, только теперь им приходилось игнорировать жалобные призывы раненых, мимо которых они проезжали. А те валялись повсюду, скрючившись и завернувшись в насквозь промокшие от дождя лохмотья, пропитанные кровью, или медленно брели, жалкие и униженные, по направлению к горам, поворачивая в их сторону искаженные болью лица и умоляюще поднимая руки, когда две машины с ревом проезжали мимо и исчезали в тумане.