— Да, да, мисс Килборн, — дружески улыбнулась девушка. — Мы только что получили телекс на ваше имя.
— Телекс? — Венди ничего не понимала, но внутренний голос шепнул ей, что произошло самое худшее. Она буквально выхватила листок бумаги из рук служащей аэропорта и пробежала глазами содержание:
«Моя дорогая Венди, к сожалению, я смогу прибыть только завтра утром. Пришлось заняться здесь очень важными делами, не терпящими отлагательства. Отнесись к этому с пониманием. Очень тебя люблю и тоскую.
Стив»
Должно быть, он совсем спятил! Венди, не веря своим глазам, еще раз перечитала послание. Ах вот как, господину Нортону надо доделать какие-то дела! Венди была в бешенстве. Она почувствовала, что вот-вот расплачется от обиды и разочарования. Нет, конечно, у Стива могли быть причины отложить отъезд на один день, но почему он не сообщил об этом раньше? Смог же он позвонить ей в первый день. Что такое из ряда вон выходящее произошло, что Стив в мгновение ока поменял свои планы? Ведь он же прекрасно знал, что в Лондоне есть человек, который с нетерпением его ждет, и Стиву, как никому другому, должно было быть ясно, что человек этот не удовлетворится бездушным телексом. Стоило поразмыслить, но пока она ровным счетом ничего не понимала.
Венди скомкала телекс и направилась к выходу из аэропорта. На лице ее было написано разочарование. Но какой прок понапрасну заводиться? Наверняка у Стива были разумные причины отложить отъезд, и нечего психовать по этому поводу. Венди лишь от души понадеялась, что эти причины окажутся весьма важными…
Венди вернулась в музей ни с чем. Идя по коридору, она спиной чувствовала взгляды сотрудниц. Осборн, конечно, оповестил всех, что сегодня должен приехать профессор Нортон. Теперь же сам факт появления Венди в музее без Стива послужит основанием для всяческих толков — где это мог задержаться знаменитый профессор.
Из аэропорта Венди позвонила директору и сообщила ему о задержке Стива. Ясно, что сотрудники уже успели почесать языками по этому поводу. Венди шла к кабинету Осборна как сквозь строй, ощущая на себе любопытные взгляды. Она, правда, старалась изобразить безразличие, но выглядело это не слишком убедительно.
— Директор ждет вас, — слегка насмешливым тоном сообщила Венди секретарша. — Странно, что профессор опаздывает, — добавила она, — на него это не похоже. Вы не можете объяснить его задержку? Говорят, что в Египте много красивых женщин. Может, здесь-то и зарыта собака…
Венди невольно вздрогнула, слушая реплики секретарши. Она взглянула в лицо женщины и заметила в ее глазах торжествующее выражение. Ясно, дама хочет спровоцировать Венди, и, пожалуй, ей это удалось.