Венди не верила своим глазам. Стив с другой! Как он посмел поставить ее в такое дурацкое положение? Он что, рассчитывал, что она настолько рада его приезду, что готова праздновать их встречу в компании с кем-то еще?
Венди ожидала чего угодно, но то, что случилось, переходило все границы. Пусть та красавица думает что угодно — Венди не собирается просто так глотать это оскорбление. Самое меньшее, что ожидает Стива — это грандиозная сцена со скандалом.
«Уж об этом я позабочусь, дорогой», — злорадно подумала Венди. Она, конечно, возьмет себя в руки, как только Стив представит их друг другу. Ничего, время терпит. А вдруг эта дама имеет на Стива все права, а она, Венди, была всего лишь мимолетным приключением?..
Стив Нортон облегченно вздохнул — все таможенные формальности наконец-то остались позади. Только теперь до него дошло, что он дома — в старой доброй Англии. Все делалось со сказочной основательностью и неторопливостью. Стив был бесконечно рад, когда чиновник таможни — мужчина с эспаньолкой в безупречно сидящей униформе — поставил в паспорте последнюю печать и разрешил следовать дальше. С ума сойти — досмотр продолжался целых сорок пять минут!
Энн Картер до сих пор стояла в очереди. Еще в самолете они шутки ради поспорили, кто из них быстрее пройдет таможенный досмотр. Из самых добрых побуждений Стив дождался, пока Энн покончит со всеми положенными процедурами.
— Ох уж эти чиновники. — Энн покачала головой и откинула со лба прядь черных волос. — Никогда в жизни не приходилось так долго стоять в очереди. Теперь мне необходимо выпить чашку кофе. У вас есть еще время, профессор Нортон? Или вас уже ждут?
— Надеюсь, что ждут, — улыбнулся Стив. — Но, как бы то ни было, я помогу вам донести чемодан до стоянки такси. После того, что вы для меня сделали, это мой долг и святая обязанность…
Легко подхватив чемодан Энн, Стив зашагал вперед. В этот момент распахнулись автоматические двери таможни. За ними стояла толпа встречающих, сгоравших от нетерпения обнять прибывших родственников. Стив окинул взглядом толпу. Он не сразу разглядел ту, которую искал, но наконец ему удалось увидеть Венди. От одного взгляда на нее — девушка стояла у левой стены зала, одетая в смелое платье, — у Стива заколотилось сердце.
Он собрался было улыбнуться, но в этот момент увидел, что его возлюбленная в бешенстве. Его охватило замешательство. Что происходит? Кажется, Энн Картер тоже заметила Венди. Нахмурившись, Энн повернулась к Стиву.
— Это ваша подруга, профессор Нортон? Хочу сказать, что, по-моему, она чем-то очень обеспокоена…