- Ах, мой маленький золотой цветок, ты по-прежнему очарована им? прозвучал в тишине низкий голос Данте.
Испуганная Рея пронзительно вскрикнула и отпрянула в сторону, словно сам предок произнес эти чарующие слова.
- Рея! - Данте резко вскочил на ноги, неловко попытавшись поддержать её, - Прости меня, милая. Я не хотел испугать тебя, - смущенно пробормотал он, прижав к груди жену. Странно, но её тело показалось ему чужим.
Рея украдкой бросила взгляд на смутно белевшее в полумраке лицо мужа. Свечи ярко вспыхнули, и в их неверном свете Данте показалось, что её широко распахнутые глаза полны ужаса. Он не помнил, чтобы она когда-нибудь смотрела на него так, кроме того самого первого дня, когда оказалась на борту Морского Дракона и он пришел к ней, а она смотрела ему в лицо, словно он был чудовищем.
- Рея? В чем дело? Ты разве не узнаешь меня? - спросил он, но на лице у неё по-прежнему был написан страх.
Его светло-серые глаза подозрительно сузились, он пытливо всматривался в мертвенно-бледное личико Реи. - Рея! Взгляни же на меня! - резко приказал он, осторожно встряхивая жену за плечи.
- Данте, - раздался шепот, её потемневшие от волнения глаза избегали его взгляда. - Ты напугал меня. Я не ожидала встретить тебя здесь. Мне казалось, что ты все ещё прикован к постели. Как тебе удалось сюда добраться? - спросила она, но Данте чувствовал, как крупная дрожь сотрясает её тело. - Был момент, когда я подумала ... как ужасно ... - попыталась она сказать, но затем, покачав головой, прикрыла глаза.
- Ты подумала, что с тобой заговорил сам почтенный предок? - догадался Данте. - Это тебя и напугало? Ах, Рея, какой же ты ещё ребенок! усмехнулся он, нежным поцелуем касаясь её лба. Прижав заботливо руку к мягким округлостям её груди, он ворчливо сказал, - Твое сердце колотится так, словно вот-вот выскочит из груди. Иди, присядь здесь и отдохни хоть немного.
Но Рея отпрянула в сторону и оба растерялись, не понимая, что произошло.
Вспышка пламени озарила растерянные лица обоих, и Рея почувствовала, как при виде сверкающих глаз Данте в её душе стал нарастать безумный ужас. - Похоже, что это не привидения ты испугалась до полусмерти. Сдается мне, что такой страх тебе внушаю именно я, - Данте грозно навис над дрожащей девушкой и его тяжелые руки легли ей на плечи, - Посмотри на меня! Боже милостивый, да ведь, похоже, ты до смерти боишься меня! - взревел он, как раненый лев, голос его дрожал от гнева и еле сдерживаемого волнения.
- Нет, Данте, прошу тебя, ты не понял, - задыхаясь, пролепетала Рея, изо всех сил стараясь унять стук бешено колотившегося сердца, - Я просто задумалась, когда шла сюда, а потом я по привычке остановилась перед этим портретом, чтобы собраться с мыслями. И я совсем не ожидала услышать твой голос. Мне казалось, что ты уже давно лег, - попыталась она объяснить, мягко касаясь его груди в надежде, что он успокоится.