Громкий звук заставил Кейтлин вздрогнуть. Обернувшись, она увидела, как большая пыльная книга, которая лежала в кипе рядом, упала на пол прямо у её ног. Удивлённая, Кейтлин внимательно её осмотрела. Это была большая и тяжёлая книга размером около метра в кожаном переплёте. Кейтлин поняла, что это была одна из тех книг, которые она ещё не успела просмотреть.
Книга была настолько тяжёлой, что для удобства Кейтлин пришлось поднять её на колени. Книга весила около пяти килограмм. Перелистывая огромные страницы, Кейтлин поняла, что перед ней лежало редкое издание с многовековой историей. За то, что она сейчас делает, Кейтлин могла легко попасть в тюрьму: в руках у неё находились бесценные труды, общая стоимость которых равнялась нескольким миллионам. Всю жизнь работая с подобными книгами, она хорошо знала их реальную ценность. Они были бесценны.
Кейтлин перелистывала страницу за страницей, проводя пальцами по позолоте и красивым иллюстрациям и внимательно изучая рукописный текст. Книга была написана на латыни, но Кейтлин всё понимала.
Труд был посвящён исчезнувшим городам и странам. Кейтлин просто не могла оторваться от чтения. В отличии от других трудов эта книга была захватывающей. Она увлекала. Сердце Кейтлин забилось быстрее, когда она поняла, что наконец-то нашла что-то стоящее.
На мифический остров Атлантида можно смотреть с двух позиций. С одной стороны, это миф, метафорическое изображение великой цивилизации, места, к которому должны стремиться люди. С другой стороны, это реальный остров, ушедший под воду, возможно, в результате наводнения, извержения вулкана или другой природной катастрофы. Однако понятие исчезнувшего города не так уж надумано. Вспомните потерянные библиотеки. Александрийская библиотека была сожжена до тла, унеся с собой половину научного наследия нашей цивилизации. Есть ещё Зал Знаний. Что это – миф или реальность?
Кейтлин моргнула, обдумывая прочитанное. Она никогда раньше не слышала о Зале Знаний и была сбита с толку упоминанием о нём. Что же имел в виду автор?
Воодушевлённая надеждой, она стала листать страницы дальше, но, к сожалению, больше не нашла ничего про этот Зал. Кейтлин хотелось кричать от безысходности. Ей хотелось вернуться в прошлое и схватить автора за грудки за то, что он вселил в неё надежду, но никак не развил свою мысль дальше.
Перелистнув очередную страницу, она увидела красивую цветную иллюстрацию египетского Сфинкса: за его спиной сияло солнце, и его лучи заполняли собой всю страницу. Картинка была такой яркой, что казалась реальной. Читая написанное мелким шрифтом описание, Кейтлин с облегчением отметила, что автор вернулся к нужной ей теме: