Голубой молоточек (Макдональд) - страница 120

- Он что-то взял с собой?

- Насколько мне известно, ничего. Его вещами занималась она, когда он исчез.

- Миссис Хантри горевала после его ухода?

- Не знаю. Со мной она об этом не говорила.

- Даже в постели?

Рико покраснел.

- Нет, сэр.

- А что случилось с той брюнеткой и с мальчиком? Ты видел их с тех пор?

- Нет. Но я ведь их не искал, мне никто не приказывал...

- А что тебе приказали?

- Заниматься домом и теми, кто в нем живет. Я старался, как мог...

- В доме остался только один человек, так?

- Ну, да. Миссис Хантри.

- Как вы думаете, она захочет отвечать на вопросы? - обратился я к Маккендрику.

- Я еще не готов к ее допросу, - ответил он фальшивым тоном. - Я должен согласовать это с моими вышестоящими...

Мне хотелось согласовать несколько дел с его нижестоящими, но без него я это сделать не мог, а потому подождал, пока Рико препроводят в камеру. Когда мы с Маккендриком остались в кабинете наедине с черепом и костями, я рассказал ему, что, по моему мнению, могло приключиться с Бетти Сиддон.

Маккендрик нервно перелистывал какие-то бумаги на столе. Лицо его набрякло и покраснело, словно у него повысилось давление.

- Сегодня ночью я уже ничего не могу сделать по делу этой Сиддон, прервал он меня в конце концов. - Я ничего не сделал бы даже если бы у меня были люди. Женщины вечно где-то исчезают по своим делам. Она симпатичная девушка... наверняка задремала у какого-нибудь друга...

Я чуть не врезал ему по роже. Вжавшись в кресло, я старался побороть ярость, поднимающуюся во мне, будто холодный летучий газ. Но решил сохранять спокойствие, ибо понимал: если я потеряю над собой контроль, что мне грозило весь вечер, то могу быть отстранен от следствия и даже, подобно Рико, оказаться в камере.

Сосредоточив свое внимание на черепе, я напоминал себе, что с возрастом надлежит становиться все спокойнее. Слегка справившись с собой, я сообщил:

- Собственно, ее другом являюсь я...

- Так я и думал. Но у меня нет столько людей, чтобы я мог приказать им ходить по домам и стучать во все двери. Честное слово, вы слишком волнуетесь за нее. Она разумная девушка и хорошо знает свой город. Если в течение ночи она не появится, то с утра поразмыслим над этой ситуацией.

Он начал говорить таким тоном, словно уже занял место шефа полиции. Я вдруг понял, что горячо желаю ему никогда не стать таковым. Но, судя по всему, именно я был призван помогать ему в достижении этой цели.

- Не могу ли я представить вам несколько предложений, капитан? И несколько просьб?

Он нетерпеливо глянул на стенные электронные часы - близилась полночь.