Ослепительный оскал (Макдональд) - страница 28

Пистолет в его руке угрожал мне. Левой рукой он механически стряхивал частицы гравия с моего пиджака.

- Он нужен живым. Подстрели ты его - и попал бы в переделку. Он ведь не был арестован.

Лицо полицейского побледнело под загаром, как будто я перекрыл его сердечный клапан. Он тотчас опустил пистолет.

Брейк выскочил из ворот и побежал к нам быстро и неуклюже, как медведь на задних лапах. Уже на бегу он отдал распоряжение:

- Не теряйте времени, Тренчер. Садитесь в машину и давайте за ним. Я передам сообщение. Какой номер?

- Я не заметил, лейтенант.

- Отлично работаете, Тренчер.

Брейк взмахом руки отпустил его.

Я сообщил ему номер машины. Брейк, раздраженный, поспешил к патрульной машине и настроился на волну полицейского управления. Я стоял рядом и ждал его.

- В чем дело, лейтенант?

- Тревога номер один. Надо блокировать дороги.

Он пошел к комнате Люси.

Толпа людей из прицепов - мужчины, женщины и дети - перегородили ему путь. Один мужчина спросил:

- Парень удрал от вас, лейтенант?

- Мы его вернем. На всякий случай все оставайтесь сегодня на местах. Я побеседую с вами позже.

- Это убийство?

После этого вопроса наступила тишина, нарушаемая лишь перешептыванием женщин и детей.

- Это я гарантирую, - ответил Брейк. - Она не порезалась при бритье. Теперь довольно, возвращайтесь к себе.

Толпа, гудя, подалась назад. Повинуясь молчаливому приказанию Брейка, я последовал за ним к двери комнаты номер семь. Там работал сотрудник полиции, делая замеры и фотографии. Люси лежала под его манипуляциями со скучающим видом хозяйки, шалости гостей которой вышли из рамок.

- Входите и закройте дверь, - сказал Брейк.

Один чемодан стоял на кровати открытый, и Брейк вернулся к его осмотру. Я остался возле двери, наблюдая за тем, как его большие ловкие руки ощупывали белый халат.

- Очевидно, медсестра, - заметил он и добавил как бы вскользь: Каким образом вы нашли ее?

- Я постучал в дверь, а она не ответила. Дверь была не заперта, и я заглянул.

- Зачем?

- Я остановился в соседней комнате.

Он перевел взгляд узких серых глаз на мое лицо.

- Вы знаете ее?

- Никогда не встречал.

- Слышали шум? Кого-нибудь видели?

- Нет.

Я быстро принял решение.

- Я частный детектив из Лос-Анжелеса. Я следил за ней с полудня.

- Так.

Серые глаза затуманились.

- Интересно. И почему вы это делали?

Сотрудник, присыпавший второй чемодан для снятия отпечатков пальцев, повернул голову и бросил на меня острый взгляд.

- Меня наняли.

Брейк выпрямился и посмотрел мне в лицо.

- Надеюсь, вы говорите это не забавы ради. Предъявите ваше удостоверение.