Ослепительный оскал (Макдональд) - страница 29

Я показал ему свою карточку.

- Кто вас нанял?

- Я не имею права отвечать на этот вопрос.

- Вас, случайно, не наняли убить ее?

- Если вы хотите, чтобы я с вами сотрудничал, придумайте что-то поумнее.

- Кто сказал, что я хочу с вами сотрудничать? Кто вас нанял?

- Не торопитесь принимать такой жесткий тон, лейтенант. Я мог бы удрать, когда ее нашел, вместо того, чтобы торчать здесь и позволять вам пользоваться своим опытом.

- Заливаете.

Он не очень-то умел язвить.

- Кто вас нанял? И ради бога, не твердите мне о том, что должны защищать интересы клиента. Я должен защищать интересы всего города.

Мы посмотрели друг другу в лицо. Он был крепким маленьким городским фараоном, не безразличным и не убежденным. У меня было искушение поддеть его еще раз, чтобы показать братишкам этого края, что такое столичный парень. Но мое сердце не лежало к этому. Девушка, лежащая на полу, была мне куда ближе, чем моя клиентка, и я пошел на компромисс.

- Сегодня утром ко мне в контору пришла женщина, которая назвала себя Уной Ларкин. Она наняла меня проследить за этой девушкой и сказала мне, где ее можно найти во время ленча. Я подцепил ее в кафе "Том" на Мейн-стрит и проследил за ней до дома Алекса Нерриса, где она снимала комнату.

- Приберегите детали для показаний, - сказал Брейк. - Как насчет имени клиентки? Думаете, что это обман?

- Да. А мне нужно давать показания?

- Как только кончим здесь, то поедем в город. А сейчас я хочу знать, для чего она вас наняла.

- Она сказала, что Люси работала у нее, и пару недель сбежала с какими-то ее драгоценностями: рубиновыми серьгами и золотым ожерельем.

Брейк посмотрел на снимавшего отпечатки пальцев и тот покачал головой.

- Вам придется иметь дело с местной администрацией, - сказа Брейк. Или эта история тоже обман?

- Думаю, что да.

- Женщина живет в этом городе?

- Сомневаюсь. Она была очень скрытна насчет своей личности и того, откуда она приехала.

- Вы говорите искренне или кое о чем умалчиваете?

- Искренне.

Уна заслужила это той сотней, какая лежала в моем бумажнике.

- Так было бы лучше. Вы сообщили нам сразу, как только нашли убитую?

- Было несколько минут проволочки. На пути через двор к офису на меня налетел молодой Неррис.

- Он приходил или уходил?

- Ни то, ни другое. Он ждал.

- Как вы это узнали?

- Я задержал его и немного порасспросил. Он сказал, что Люси пошла за вещами, и он ждет ее с пяти часов. Они хотели уехать и пожениться. Он не знал, что она мертвая, пока я не сказал.

- Вы прочитали это в его мыслях, да? - Лицо Брейка перекосилось и он выставил вперед подбородок. У него была красная потная кожа, потрескавшаяся, как земля в Белла-сити выше уровня орошения. - Что вы еще можете сказать, мистер Опытный?