Несчастливый брак (Диксон) - страница 124

Глава 11

Отрешенный взгляд Шоны, обращенный на сцену, не выдавал ее мыслей, что вызывало у Зака раздражение. С замиранием сердца он смотрел на нее, такую элегантную в своем золотистом шелковом платье, на притягательный изгиб ее губ и блестящие зеленые глаза, устремленные на артистов.

И все же было в ее осанке что-то холодное и отчужденное. Присмотревшись лучше, он понял, что она улыбается механически. Любовь, теплота и страсть, которые он возбуждал в ней в последние несколько дней и которые расцветали пышным цветом, когда они оставались наедине, будто покрылись коркой льда. Тем не менее Зак никогда прежде не видел Шону такой провокационно красивой, обаятельной и соблазнительной. И она принадлежит ему.

Так ли это?

Ее отстраненность свидетельствовала о том, что чувства остались прежними, как тогда, когда он признался ей в существовании Виктории. Неужели Шона действительно не хочет иметь ничего общего с ним и с его дочерью?

Зака затопило мощнейшее чувство сожаления, захватившее врасплох. Тогда, на Санта-Марии, придумывая план по обману Шоны, он и представить не мог, насколько глубоко небезразличной ему она станет впоследствии. Но похоже, все усилия сохранить брак тщетны. Как глупо с его стороны лелеять надежду, что она захочет иметь с ним отношения, привяжется как жена, примет и полюбит его дочь.

В его душе вдруг заговорила гордость, он с силой сжал зубы. Быть может, он и в самом деле ожидал слишком многого.


Во время антракта Гарри и Зак отлучились, предоставив дам самим себе. Не желая выдавать истинных чувств, Шона вежливо улыбнулась Миранде, которая была сдержанно дружелюбна.

Если та и заметила изменения в ее поведении, то ничем этого не выдала. Более того, решила извиниться, что, по ее мнению, нужно было сделать давным-давно.

— Я очень рада представившейся возможности поговорить с вами наедине, Шона, — произнесла она, глядя на невестку со странным сожалением во взоре. — Хочу извиниться за замечание, сорвавшееся с моих губ вчера, когда мы познакомились. Прошлой ночью я не смогла сомкнуть глаз, думая о том, какой вред могла причинить вашим с Заком отношениям. В самом деле, не следовало упоминать о Кэролайн Доннингтон.

Шона смутилась, не зная, как правильно ответить на извинение виконтессы, но тут же решила быть искренней, она сказала то, что, по ее мнению, могло сгладить неловкость:

— Прошу вас, не беспокойтесь об этом. Мне известно о связи Зака с леди Доннингтон. Хотя до сегодняшнего вечера я и не подозревала, что у них есть дочь.

Миранда серьезно кивнула, всматриваясь в большие глаза Шоны, в которых затаилась глубокая печаль и отрешенность. Инстинкт подсказал ей, что собеседница глубоко страдает.