Перегнувшись через перила второго этажа, Шона посмотрела на человека, вошедшего в дом, и ее глаза округлились от удивления.
— Томас! — Радостно смеясь, она подобрала юбки и поспешила вниз. Кузен протягивал к ней руки. — Как восхитительно! Но почему ты не написал нам и не сообщил, что приедешь? Ты только посмотри на себя! — воскликнула она, глядя на его поношенную одежду и копну непослушных волос. — Ясно как день: о тебе никто не заботился. Тебе нужна жена, Томас.
— Это еще зачем? Я вполне счастлив и доволен и в одиночестве. Жена будет только мешать. А с тобой что случилось? — хмурясь, спросил он, удерживая ее на расстоянии вытянутой руки и внимательно всматриваясь в лицо. — С тех пор, как мы последний раз виделись, ты похудела и побледнела. Дорогая кузина, все ли у тебя в порядке? Если нет, это легко поправить. Тут поблизости находится Корабельный постоялый двор, где подают лучшие на Карибах пироги с мясом. — В его глазах вспыхнул озорной огонек. — Или ты слишком горда, чтобы принять приглашение своего опозоренного кузена?
Шона была так рада его видеть, что напрочь забыла о встрече с капитаном Фитцджеральдом.
— Томас, мы же семья. Как тебе такое могло в голову прийти? Но, как бы сильно мне ни хотелось сопровождать тебя на Корабельный постоялый двор, боюсь, Энтони этого никогда не одобрит.
— Так и знал, что ты это скажешь, — усмехнулся Томас. — Как поживает кузен Энтони? Я слышал, он женился на прекрасной испанской сеньорите. С нетерпением жду встречи с ней, хотя сомневаюсь, чтобы красотой она превзошла тебя, дорогая кузина.
Шона воздержалась от неприязненных замечаний и не стала сообщать Томасу, что, по ее мнению, брат неудачно выбрал себе жену.
— Вот уж не знала, что ты так очарован мной, Томас. Я-то всегда полагала, что тебе больше по душе моя хорошая подруга Мария.
— Ну, раз уж выдалась возможность, спешу развеять твое заблуждение.
Он улыбнулся. Не отреагировать на эту очаровательную улыбку было просто невозможно. Именно таким беззаботным флиртом наслаждалась Мария, когда Томас навещал Шону в школе. Девушки состояли в переписке, Мария сообщала столичные новости, держала в курсе того, как складывается жизнь других подруг. Рассказывала о прогулках в Гайд-парке и новых бальных платьях. Джентльмен, за которого она должна была выйти замуж, был очень занят дрессировкой охотничьих собак в своем сельском имении в Честершире и подарил Марии маленького английского пуделя. Их свадьба состоится в Лондоне, и на ней будет жемчужно-голубое платье, расшитое серебряной нитью. Шона очень ей завидовала, но скоро этому придет конец. Она станет женой Зака и займет причитающееся ей по праву место в лондонском высшем обществе.