На рассвете Зак вернулся в городской особняк своего брата, в котором остановился на время пребывания в Лондоне, и, бросившись на кровать, на короткое время забыл о Шоне Маккензи-Фитцджеральд.
Своей жене.
— Кто такая леди Кэролайн Доннингтон, тетя Августа? — спросила Шона, входя в тетину спальню на следующее утро. Бессонная ночь, проведенная в терзаниях о характере отношений Зака с вышеупомянутой дамой, к счастью, никак не отразилась на ее лице.
Августа завтракала в постели. Она всегда так поступала, если ложилась поздно. Взглянув на племянницу, улыбнулась:
— Боже мой, Шона! Выглядишь восхитительно. Полагаю, головная боль прошла.
Шона улыбнулась в ответ:
— Да, мне намного лучше. А вы поздно вернулись?
— Не особенно. Я отправилась в комнату для карточных игр, где стала свидетельницей одной весьма интересной партии в пике. Подумать только, — со вздохом продолжила она, намазывая хлеб тонким слоем масла, — лорд Гриффит проиграл колоссальную сумму денег сэру Марку Седжфилду, которую едва ли сумеет выплатить.
— Мне жаль это слышать, — ответила Шона, присаживаясь на краешек стула у кровати. — Но вы не ответили на мой вопрос.
— Разве нет? А что за вопрос, дорогая? — рассеянно пробормотала Августа, щедро намазывая на хлеб клубничное варенье.
— Кто такая леди Кэролайн Доннингтон? Вы с ней знакомы?
— Лично нет, но слышала о ней. Она была замужем за лордом Доннингтоном. Когда они поженились, он уже был пожилым человеком. Подозреваю, она неохотно решилась на этот шаг, но он был ужасно богат, поэтому амбициозные родители заставили ее. Тогда она была всего лишь застенчивой крошкой. Потом родила ребенка, хотя сильно сомневаюсь, чтобы отцом являлся ее муж. Ходили слухи, что она завела любовника, когда муж находился при смерти. Как следствие, он не оставил ей наследства, на которое она рассчитывала.
— Как давно она овдовела?
— Около двух лет, и уже перестала носить траур. Ее близость с лордом Бирном — наследником покойного мужа — не осталась незамеченной. Между прочим, мне так и не удалось как следует поговорить с лордом Харкотом вчера. С нетерпением жду, когда он нанесет нам визит. Когда он спросил о тебе, а я ответила, что ты уехала, клянусь, у него было такое лицо, будто он вот-вот кого-нибудь убьет.
Томасу не составило труда отыскать, где остановился лорд Харкот. По прибытии в особняк его проводили в просторную библиотеку, где ожидал лорд Харкот. Мужчины посмотрели друг на друга. Зак при этом выглядел скорее грозным, чем приветливым, Томасу, казалось, не было дела до почти осязаемой угрозы, исходящей от Зака. В действительности он радовался тому, что этот разговор наконец состоится.