— Не стоит беспокоиться. Он молодой парень, вам же известно, что такое студенты. У них все время девчонки на уме.
Он тихонько ругнулся, объезжая внезапно затормозившую машину впереди, а Сара откинулась назад и задумалась об Эрике. Прошло два месяца после его последнего письма, и каждый раз, когда она пыталась ему дозвониться, его просто не было. Однако, как сказал Чарльз: студент он и есть студент.
Шофер передал ей газету.
— Интересная история, вы могли пропустить. Большой суд над мафией, над членами банды Фраскони. Судья дал им на всех двести сорок лет.
— И что? — спросила Сара, взяв у него газету.
— Посмотрите на фотографию того, кто ушел от суда. Это мужик, который их всех заложил.
Человек на фотографии, снятый на лестнице у здания суда, был никак не моложе семидесяти, крепкого сложения с мясистым надменным лицом императоров античных времен. Он был в пальто, накинутом на плечи, и опирался на трость. Подпись гласила: Бывший босс мафии Рафаэль Барбера покидает здание суда.
— Он улыбается, — комментировала Сара.
— Еще бы ему не улыбаться. Он тем парням задолжал в прошлом. Фраскони убили его брата в войне между мафиями, что была двадцать лет назад.
— Двадцать лет кажутся для ожидания долгим сроком.
— Не для этих парней. Они вам отомстят, даже если на это уйдет вся жизнь.
Она прочитала репортаж до конца.
— Здесь сказано, что он вышел в отставку.
Чарльз рассмеялся.
— Это хорошо. Послушайте, миссис Тальбот, я с Десятой улицы, это территория Гамбино. Позвольте мне рассказать вам о доне Рафаэле. Ему было десять лет, когда родители привезли его сюда с Сицилии. Он принадлежал к мафии в силу семейной традиции. Он очень быстро повышал свой ранг и стал доном в тридцать лет и был умнейшим из них всех. Никогда не сидел. Ни одного дня.
— Везучий человек.
— Нет, не везучий, умный. Несколько лет назад он вернулся на родину и словно бы удалился от дел, но ходят слухи, что он там первый человек. Крестный отец всей сицилийской мафии.
В этот момент в ее частично открытом окне появилась рука, она повернула голову и увидела Генри Киссинджера в машине рядом. Она открыла окно полностью и выглянула.
— Генри, как дела? Вечность не виделись.
Он поцеловал ей руку.
— Не высовывайся, Сара, вымокнешь. Куда путь держишь?
— В «Четыре сезона».
— Я тоже. Увидимся позже.
Машина продвинулась вперед, Сара закрыла окно и откинулась на спинку.
— Господи, миссис Тальбот, а есть кто-то, кого вы не знаете? — спросил Чарльз.
— Не преувеличивай, Чарльз, — засмеялась она. — Сконцентрируйся лучше на том, чтобы туда добраться.
Она рассматривала в газете фотографию дона Рафаэля Барберы и вдруг с немалым удивлением осознала, что ей его вид нравится.