— Полковник Вильерс присутствует в суде?
— Сэр. — Вильерс встал.
— Я рассмотрел представленное вами обоснование требования Министерства обороны относительно присвоения делу литеры Д и принимаю его. Заявляю для всех представителей прессы, присутствующих здесь, что сообщение в прессе любых деталей данной процедуры является уголовным преступлением и наказуемо тюремным заключением. Полковник Вильерс, вы можете сесть.
— Спасибо, сэр.
Коронер продолжал:
— Факт смерти Эрика Малкольма Яна Тальбота был уже установлен судом коронера во Франции, где смерть имела место. — Саре хотелось закричать, вскочить и протестовать против сказанного, и Вильерс, словно прочитав ее мысли, крепко взял ее за руку. Коронер продолжал: — Прискорбный поворот, который приняли события после безвременной смерти этого юноши, требует передачи расследования в руки соответствующего ведомства. В суде присутствует ближайший родственник?
Саре потребовалось некоторое время для осознания, потом она встала.
— Здесь, сэр.
— Займите свидетельское место. — Сара прошла вперед, поднялась на стенд и встала у ограждения. Коронер глянул в бумаги, лежащие перед ним. — Вы миссис Сара Тальбот, проживающая в настоящее время в Нью-Йорке, в Соединенных Штатах Америки?
Все было так формально, так сухо.
— Так точно.
— Пожалуйста, объясните свое родство с погибшим.
Сара облизала запекшиеся губы.
— Я была ему мачехой.
— Тело вашего пасынка находится сейчас в городском морге. Вы его опознали, миссис Тальбот?
— Нет, сэр.
Секретарь передал коронеру еще один лист бумаги. Коронер просмотрел его.
— Представленные суду в качестве доказательства отпечатки пальцев позволяют мне отозвать это требование. Я даю разрешение на похороны. — Он помолчал. — Суд выражает вам искренние соболезнования, миссис Тальбот.
— Спасибо.
Она сошла вниз, потрясенная, что все закончилось так быстро. Секретарь суда крикнул:
— Всем встать. Коронер ее величества удаляется.
Все поднялись и двинулись к выходу. Вильерс сказал:
— Могло быть хуже. Ты, Сара, молодцом.
Джагоу, выходивший из зала следом за ними, услышал, как Сара сказала:
— Худшее впереди, но избежать этого нельзя.
— Что это? — спросил Фергюсон.
— Эрик, — просто сказала Сара. — Я хочу его видеть.
Вильерс обнял ее за плечи.
— Не нужно этого делать, Сара. Не нужно тебе через это проходить. Я его видел, и это уже не Эрик. Я уже все организовал. Его доставят сегодня днем в Лондон, служба в крематории Гринхилла в десять часов утра. Все обговорено.
— Мне нужно его увидеть, — твердо сказала Сара.
Он посмотрел на Фергюсона, бригадир кивнул. Вильерс сказал устало: