Ставки на любовь (Филлипс) - страница 23

Она театрально вздохнула и направилась в сторону лодок.

Лодочник придерживал у берега судно под номером двенадцать.

– Как обычно, сэр, – спросил он Гарри, – на час?

Элис замерла как вкопанная, в неуклюжей позе, балансируя на одной ноге, поскольку второй уже переступила через борт. Как обычно? А она-то решила, что Гарри как минимум проявит фантазию! На деле оказалось, что затея с лодкой не спонтанное желание, а продуманный ход.

Интересно, он каждый день выдергивает девушек с работы погулять? Скольким еще красавицам он предложил вот так внезапно пришедший на ум вояж?

Гарри моментально взял ситуацию в свои руки. Надеясь, что Элис ничего не заметила, переиначил слова лодочника по-своему:

– Мы отчалим отсюда.

Как обычно.

Потребовалось усилие, чтобы сдержаться и промолчать. Пока.

Глава 4

Правило № 3. Будь осторожна и не иди на свидания, которые спланированы, чтобы произвести впечатление, и похожи на сиюминутный порыв. Велика вероятность, что подобный сценарий разыгрывался со многими девушками до тебя.


Вне себя от раздражения, Элис прекрасно понимала, что с трудом удерживает равновесие, однако отклонила протянутую руку. Гарри с легкостью запрыгнул в лодку и одним эффектным движением оттолкнул ее от причала, пока она, шатаясь всем телом, усаживалась, крепко прижимая к груди сумку. Смутно осознавала, что со стороны, видимо, выглядит идиоткой с перекошенным от страха лицом. Она опустила сумку позади себя и уселась удобнее, стараясь не опрокинуть сумку назад.

Гарри так умело управлялся с веслами, словно в свободное время только и делал, что катал девушек. Да, он и вправду самый лучший кандидат на роль игрока. Трудно найти еще одного подобного, даже если сильно постараться. Вот, пожалуй, и вся информация, которую удалось собрать Элис, применяя на практике замечательный свод правил, основанный на прошлом опыте. Интересно, как далеко он зайдет?

Добравшись до середины озера, Гарри опустил весла и наклонился взять кофе. Солнце, отражаясь от воды, приятно согревало спину. Мимо проплыла пара уток. Трудно было не поддаться царившему вокруг покою и умиротворению.

–  Не так уж и плохо, не правда ли?

–  Чудесно, – согласилась она.

Как это контрастировало с ее обычной жизнью в городе, наполненной спешкой и суетой.

–  Видишь, что ты теряешь?

–  Правда. Если встречаться означает хорошо проводить время и быть ближе к природе, я бы, пожалуй, не стала делать столь долгий перерыв.

Гарри внимательно наблюдал за ней. Легкий ветерок раздувал волосы, когда она немного опускала голову вниз. Что могло произойти, чтобы одинокая молодая женщина из оживленного города выпала из общественной жизни? Ей не удастся сбежать от разговора, находясь посреди озера, придется выложить все начистоту.