Марианна вскрикнула от ужаса и умоляюще протянула руки. Гастингс изо всех сил напирал на обломок скалы, который все больше и больше качался; образовалась щель, через которую ясно проглядывала внутренность пещеры.
Вдруг, как бы по волшебству, камень отодвинулся в сторону. Из темного отверстия, согнувшись, вышел капитан и, гордо выпрямившись, бледный как смерть, подошел к Гастингсу.
— О Боже мой! — воскликнула Марианна. — Спаси и сохрани его, Ты один это можешь!
Маргарита такая же бледная, но и такая же гордая, появилась у входа.
— Маргарита, дитя мое! — кинулась к ней Марианна.
Гастингс остановил жену повелительным жестом. С минуту он и капитан стояли молча друг против друга, их взгляды скрестились, как острые клинки.
— Так я нашел наконец, — первым заговорил Гастингс, и голос его страшно зазвучал в окружающей тишине, — подлого разбойника, парию, осмелившегося протянуть окровавленную руку за чистым, благородным цветком, росшим на недосягаемой для него высоте.
— Вы лжете, сэр Уоррен! — возразил капитан хриплым голосом. — Вы требовали моих услуг, для вас рука парии поразила Мизорского льва, готового уже на вас прыгнуть. Без моей руки, без крови, пролитой ею, вы стали бы теперь посмешищем всей Индии и Англии, игрушкой ваших врагов. Рука парии сделала вас царем Индии. Вы торжественно обещали мне награду, и вы подло нарушили свое слово. Я сам взял то, в чем вы мне отказали; но я никогда не сделал бы этого, если бы Маргарита сама мне не дала на то права. Вы не судья мне, сэр Уоррен, над нами Бог, но даже и по человеческим законам вы не правы. Вы презираете парию, но если есть на свете существо, стоящее ниже парии настолько, насколько вы считаете себя выше его, то это существо презирало бы вас за то, что вы подло нарушили свое слово.
— Он говорит правду! — подтвердила Маргарита. — Я по доброй воле принадлежу ему.
Неро, ласкаясь, улегся у ног Маргариты и смотрел на нее умными выразительными глазами, как бы желая сказать: «Я исполнил свой долг, теперь все хорошо».
— Гастингс! — воскликнула Марианна. — Уоррен, умоляю тебя, не забывай, что отмщение — дело Божье!
При словах капитана Гастингс страшно побледнел.
— Как? — закричал он. — Так осмеливается говорить тот, кого я вытащил из грязи и призвал к новой жизни?.. Но довольно слов, твой час настал, я собственной рукой избавлю от тебя свет.
Он вытащил из-за пояса пистолет и взвел курок.
— И вы думаете, сэр Уоррен, — проговорил капитан, — что я стал бы дожидаться вашей пули, если бы дорожил жизнью? Вас теперь уже не было бы в живых, если бы я поднял руку на того, кто заменял моей Маргарите отца.