— Эй, я всего-то стараюсь быть реалистом!
— Нет, вы ведете себя как заправский бюрократ: вместо того чтобы искать пути решения задачи, выискиваете причины для отказа.
Алекс выдавил усмешку.
— Между прочим, у нас в Секретной службе принято как раз находить выход из любой ситуации.
— Супер. Вот и докажите.
— Не надо язвить… Я и так оказываю вам большую услугу. Можно сказать, иду по скользкому льду.
Аннабель нервно затеребила салфетку.
— Извините… Я знаю. Просто…
— По счастью, Минюст всерьез хочет получить компромат на Бэггера. Если я смогу показать им достаточно сочную морковку, то мы заручимся поддержкой ФБР. Бэггера давно уже подозревают в разных сомнительных делишках. В нескольких убийствах, к примеру, хотя улик по-прежнему никаких.
— Насчет числа убийств я могла бы их поправить, но факт остается фактом: пока он сам не допустит прокол, вы ничего не найдете.
— Раз ужу нас такой откровенный разговор, должен сказать, что я не верю и половине из того, что от вас услышал.
Она собиралась что-то возразить, но Алекс ее остановил:
— Впрочем, на это обстоятельство я напирать не намерен.
Аннабель с любопытством уставилась ему в лицо.
— Отчего же?
— Оливер просил меня не задавать слишком много вопросов. Он сказал, что вы — хороший человек с небезоблачным прошлым.
Аннабель прищурилась.
— А кто такой Джон Kapp?
— Он трудился на правительство США, выполняя кое-какую узкоспециализированную работу.
— То есть убийствами промышлял?
Алекс огляделся по сторонам; в кофейне было безлюдно, девушка за стойкой увлеченно читала статью в журнале «Пипл» про недавнее возвращение Бритни Спирс на сцену.
— Он этим больше не занимается. Если только его не заставляют обстоятельства. Скажем, кто-то вдруг решил убить его самого… или кого-то из его друзей.
— Он однажды сделал это на моих глазах, — сообщила Аннабель. — Ножом. Просто махнул рукой — и в следующую секунду тот, кто хотел нас убить, был мертв… — Она рассеянно покрутила кофейную чашку. — Что-нибудь еще о нем можете рассказать?
— Вы слышали о взрыве особняка Картера Грея? Несколько дней назад?
— Да, что-то такое читала.
— Короче, Оливер с Греем были знакомы очень давно, и их отношения нельзя назвать дружескими. Так вот, Оливер недавно побывал у Грея — не по своей инициативе, кстати, — и той же ночью дом взлетел на воздух. Вероятность несчастного случая нулевая, однако Оливер не имел к этому никакого отношения. Кто-то еще занес его в список мишеней.
— Получается, на Стоуна тоже открыт охотничий сезон?
— Вероятно. Вот почему он не хочет маячить у всех на виду.
— А я-то обиделась, что он бросил меня на произвол судьбы.