Блэкторн уныло подошел к пристани.
– Когда он вернется, Марико-сан?
– Я не знаю, Андзин-сан.
– Как мы попадем в Эдо?
– Мы останемся здесь. По крайней мере, я останусь здесь на три дня. Потом мне приказано выехать в Эдо.
– Морем?
– Сушей.
– А я?
– Вам придется остаться.
– Почему?
– Вы интересовались нашим языком. И здесь для вас есть работа.
– Какая работа?
– Извините, я не знаю. Господин Ябу скажет вам. Мой господин оставил меня здесь на три дня, чтобы переводить.
Блэкторна охватили мрачные предчувствия. Пистолеты все еще были у него за поясом, но ножи, порох и пули остались в каюте на борту галеры.
– Почему вы не предупредили меня, что мы останемся? – спросил он. – Просто сказали, что сойдем на берег.
– Я не знала, что вы не вернетесь на галеру, – ответила она. – Господин Торанага сообщил мне об этом всего минуту назад, на площади.
– Почему он не известил меня лично?
– Я не знаю.
– Я думал, что еду в Эдо. Там моя команда, мой корабль. А что с ними?
– Он только упомянул, что вы останетесь здесь.
– Как долго?
– Неизвестно, Андзин-сан. Может быть, господин Ябу знает. Пожалуйста, потерпите, скоро все выяснится.
Блэкторн видел Торанагу, который стоял на юте и наблюдал за берегом.
«Как он ребячлив, – решила Марико, – говорит все, что думает. И как необыкновенно умен Торанага. До чего ловко он избежал западни».
Фудзико с двумя служанками стояла около нее в тени навеса рядом с матерью и женой Оми, которых немного знала. Сейчас все они глядели на галеру. Та быстро набирала скорость, но оставалась еще в пределах полета стрелы. Марико не вправе была пропустить опасное мгновение. «О Мадонна, пошли мне силы!» – молилась она, сосредоточив все внимание на Ябу и одновременно продолжая разговаривать с Блэкторном.
– Господин Торанага очень мудр. Какова бы ни была причина, это хороший поступок. – Она посмотрела в суровые голубые глаза, зная, что Блэкторн не понимает сути происходящего. – Пожалуйста, будьте терпеливей, Андзин-сан. Вам нечего бояться. Вы его любимый вассал и находитесь под его…
– Я не боюсь, Марико-сан. Я просто устал быть заложником. И ничей я не вассал.
– «Слуга» лучше? Или как назвать человека, который работает на кого-то, служит… – Тут она увидела, что лицо Ябу налилось кровью.
– Ружья, ружья все еще на галере! – крикнул он.
Марико поняла, что настал решающий момент.
– Прошу прощения, господин Ябу, – вмешалась она, не обращая внимания на его гнев, – нет необходимости беспокоиться о ружьях. Господин Торанага просил извиниться за поспешность его отъезда. Его ждут неотложные дела в Эдо в связи с вашим общим планом. Он пообещал, что вернет галеру тотчас же. С пушками и дополнительным запасом пороха. А также с двумястами пятьюдесятью людьми, которых вы просили у него. Они будут здесь через пять-шесть дней.