А собаку я возьму себе (Хименес Бартлетт) - страница 174

– И раскрывать свой бизнес.

– Мой бизнес – это питомник.

– И подпольные собачьи бои, которые, должно быть, приносят неплохие дополнительные доходы. Так за что вы его убили?

– Я не хотел его убивать.

– Хорошо, за что вы его били?

– Он долго обманывал нас. Присваивал часть денег, поступавших в виде ставок, занимался параллельным бизнесом, пользуясь моим именем. Даже как-то раз предоставил данные одному репортеру, чтобы срубить побольше бабок. Он сам нарывался на неприятности, и я его предупреждал. Однако он не унимался, и я снова его предупредил, но ударил слишком сильно, и он не выдержал.

– Сокрушительное предупреждение.

– Он был такой хилый.

– И тогда вы послали Валентину в квартиру Лусены, поручив ей отыскать деньги.

– Да.

– Но денег она не нашла. Зато обнаружила бухгалтерские книги и взяла себе одну из них – ту, которая доказывала вашу вину. Она была очень встревожена, поняв, до какой степени жестокости вы способны дойти. И хотела прикрыть свой тыл. Ей даже в голову не пришло захватить две другие книги. Нелепый промах; в том, что касается криминала, она не была настоящей профессионалкой.

– Она сказала, что в этой тетрадке фигурирует мое имя.

– Это неправда.

– Я так и подозревал.

– И несмотря на подозрения, убили ее.

– Клянусь вам, я ее не убивал. Я же во всем признался. Я сказал правду. Да, Лусену я ударил и случайно убил. Да, кроме того, я устраиваю собачьи бои. Все это так, но Валентину я не убивал. Я ее всегда любил.

Успокоившийся Гарсон напоминал свежеиспеченную булку, только излучал он не тепло, а высокомерие.

– Расскажите, что произошло в ту ночь, когда напали на Валентину.

– Она приехала под вечер ко мне в питомник и сказала, что уходит, что мы расстаемся навсегда. Она так долго следила за толстяком полицейским и обманывала его, что в конце концов в него влюбилась. Они собирались пожениться.

Он презрительно посмотрел на Гарсона. И я тоже украдкой взглянула на младшего инспектора. Напряженное выражение вдруг исчезло с его лица. Только что он услышал то, что, возможно, больше всего его интересовало.

– И вы рассердились на нее.

– Нет. Я просил ее остаться, не покидать меня.

– И угрожали ей.

– Нет. Я обещал ей, что немедленно уйду от жены.

– И выполнили бы обещание?

– Да, как только я вернулся домой, то сразу сказал Пилар, что ухожу от нее. Она давно знала, что Валентина – моя любовница, и ей на это было наплевать. Но когда до нее дошло, что я ухожу…

– Устроила скандал?

– Нет, по своему обыкновению начала рыдать. Но этим дело и кончилось. У меня был назначен бой, и я не мог больше задерживаться.