Жестокий отбор (Василика) - страница 86

  -- Это не она! - ответил на мой незаданный вслух вопрос Эйдар. - И мы не можем уйти сейчас. Староста действительно верит в то, что виновата жена Ройда. Все соседи утверждают в один голос, что ее муж изменял с Дьячкой и Ларта это знала. На днях она его застукала, а вчера он еще и домой пришел очень поздно. Как раз из-за того, что был у этой соседки.

  -- Так, а кто убийца ты тоже знаешь? - заинтересовано спросила я.

  -- Элли! - воскликнул Лартэн, понимая, что еще несколько минут и он останется единственным кто из нас захочет уезжать.

  -- Нет. Среди них нет убийцы. Как и нет того, кто бы знал правду.

  -- То есть староста думает на Ларту? Муж не знает правды, но беспрекословно верит словам жены, а сама жена? Хоть какие-то мысли по этому поводу у нее есть?

  -- Увы, но нет. Она удивлена не меньше других.

  -- Вы правда хотите остаться? - изумленно выдохнул Лартэн. - Да вы оба с ума сошли! Проиграть захотели?!

  -- Мы не проиграем! - уверенно заявил Эйдар. - С моими возможностями, если убийца еще здесь мы быстро его найдем.

  -- Найти-то найдешь, но еще надо будет доказать его вину! Просто так обвинения с Ларты не снимут!

  -- Потому мы сходим на место преступления! - воодушевленно воскликнула я. А увидев ошарашенные взгляды сокурсников, немного смутилась.

  -- Это ведь первое настоящее дело вне стен академии! - постаралась объяснить свое приподнятое настроение. - Разве вам не хочется узнать правду? К тому же Эйдар прав! Так мы поможем невинной женщине. Ведь если уедем, ее посадят в темницу.

  -- Что-то мне подсказывает, что такая резкая перемена решения связанна как раз не со спасением женщины.

  -- Да, помимо этого мне интересно опробовать свои силы!

  -- А турнир?

  -- Что 'турнир'? Вдруг этот случай имеет отношение к нам? Не слишком ли странно встретить убийство в обычной деревушке?! Именно в день нашего проезда по ней?

  -- Ты можешь ошибаться, -- лаконично подытожил Лартэн.

  -- Не спорю, но Эйдар прав! Мы не опоздаем! За час управимся и догоним остальных.

  -- Тогда к дому соседки?

  -- Да!

  Когда мы вернулись на кухню, где сидел староста, хозяин дома и его заплаканная жена, на нас все трое удивленно подняли глаза. Хотя нет. Ларта и Ройд не столько удивленно, сколько с надеждой смотрели на нас. И мы оправдали их ожидания, попросив старосту показать место преступления. Нас провели туда, как только мы показали бумаги из академии. И даже согласились подождать с обвинениями против Ларты.

  Первое, что бросилось в глаза - это убранность комнаты и ее шикарная обстановка. Казалось, тут ничего не произошло. И как заверял сын погибшей женщины, все на месте. Ничего не было тронуто или задето. Драгоценности, деньги, хрустальный сервиз. Семья была довольно обеспеченной.