– Карегга, скажи этому Арно, что Эдит Понтар–Дельмэр полностью его засветила, что ее отец, архитектор, все признал, а комдив Серкер застрелился… Да! Чуть не забыл, скажи ему, что я сам допрошу его сегодня вечером. А если ему ни о чем не говорит моя фамилия, добавь, что я – приемный сын Советника Пастора и его жены Габриэлы, может, это освежит его память, потому что их обоих убили по его приказу.
Пауза. И очень мягко:
– Карегга, не дай ему прыгнуть в окно или проглотить какую–нибудь таблетку, ладно? «Он мне нужен живым», как говорят в детективах. Он мне нужен живым, прошу тебя, Карегга…
(Какой мягкий голос… Остается только пожалеть несчастного Арно и красивый прямой пробор, разрезающий пополам его русые волосики, – бедного Арно, несчастного старикоеда…)
– Карегга? Пошли мне сюда «скорую помощь» и полицейский фургон. И сообщи комдиву Аннелизу о смерти Серкера, ладно?
Щелчок. Трубка повешена. Потом, даже не обернувшись к двери, из–за которой я наблюдал за убийством и всем прочим:
– Вы еще здесь, господин Малоссен? Подождите, мне нужно вернуть вам одну вещь.
(Вернуть? Он? Мне?)
– Вот.
По–прежнему не глядя на меня, он протягивает толстый конверт с надписью «Инспектор ВАНИНИ»!
– Мне пришлось позаимствовать у вас эти фотографии, чтобы применить их в качестве приманки для этих господ. Возьмите их назад, они пригодятся вашему другу Бен Тайебу. Его скоро освободят.
Я беру фотографии кончиками пальцев и на цыпочках спешу к выходу. Но:
– Нет, подождите. Мне нужно зайти к вам домой и уладить некоторые детали.
35
– Итак, прекрасная дама, все кончено.
Пастор стоял на коленях у изголовья кровати. Он говорил с Джулией так, словно она просто прикрыла глаза.
– Злодеи убиты или посажены в тюрьму.
Джулия, естественно, и бровью не ведет. (Это было бы вообще!)
– Вы помните, я обещал вам их арестовать? Голос звучит ласково. (Теперь по–настоящему ласково.) Он будто протягивает руку ребенку, упавшему на дно кошмара.
– И я сдержал свое слово.
Собравшаяся семья в полном составе тает от любви к этому полицейскому ангелу, такому юному на вид, такому медоречивому…
– Должно быть, сильно вы их напугали, прекрасная дама, если они с испугу наломали столько дров!
А теперь у него и вправду ангельский вид… Лицо ожило. Оно розовое, пухленькое, провалы глазниц исчезли, а волосы лежат легкими и чистыми завитушками, как у малышей. Сколько ж ему может быть лет?
– Так вот, вы выиграли поединок.
(А я зато своими глазами видел, как один мужик превратил другого в цветок, и было это не более часа тому назад!)
– Благодаря вам они теперь хорошенько подумают, прежде чем решиться на еще одну насильственную госпитализацию.