* * *
Между тем пилоты «ныряльщика» в гробовой тишине перещелкали тактико-этическую задачку между собой. Затем все трое, по-прежнему не глядя друг на друга, совершили вращательные движения длинными пальцами над головой.
И подставили корабельный борт под удар.
– Тряхнет, – радостно скалясь, сообщил хорунжий Мептенеру. – Сейчас. Сильно. Очень!
Фабер не нашелся, чем ответить, и потому лишь энергично закивал, истово жмурясь и перебирая в мыслях всех родных и друзей, с кем желал бы проститься. На счастье, список оказался не так уж и долог.
* * *
– Локационный пост, доклад! – заорал каптор Аганнахихх, роняя и на лету подхватывая пенсне.
– Цель-четыре, торпеды «один», «три» не взорвались. Цель-два, торпеда с борта-два… Гравитурбуленция!!!
Защитное поле «ныряльщика» выдержало удар, не подпустив торпеду на опасное расстояние.
Но эта непогашенная сволочь взорвалась.
А за нею, с трехсекундной буквально задержкой – другая, что шла в борт второго «ныряльщика».
Тряхнуло.
– Торпеды «два», «четыре»!.. – успел каркнуть каптор Аганнахихх, придушенный тугими лапами фиксаторов положения. – По Цели-один без упреждения, готовность ноль… залп!
Конец фразы – «И да хранит нас Эйанганна!» – он вынужден был проглотить.
На орбите Троктарка воцарился ад.
19. У каждого свой приказ
Командор Хендрикс отказался возвращать захваченное в стычке оружие, и капрал с самым разочарованным видом отправился к своим. Стоя тесным кружком, эхайны совещались, вернее – капрал втолковывал им что-то, сопровождая свои речи энергичной жестикуляцией. Никогда еще он не выглядел настолько взволнованным, даже в минуты самого абсурдного развития событий, связанных с бунтом.
– Что стряслось? – спросила Клэр Монфор. – О каких гостях он говорил?
Оберт, занятый своей ногой, не ответил. Зато откликнулся Тони Дюваль:
– Кажется, я слышал голос доктора Сатнунка. Но мне показалось, что доктор разговаривал не с капралом, а с кем-то еще.
– Вдобавок капрал упомянул каких-то «истребителей», – добавил ван Ронкел. – У меня прекрасный слух, и я стоял почти вплотную.
– Зондеркоманда, – криво усмехаясь, сказал Руссо.
– Что это значит? – строго спросил командор Хендрикс.
– Специальная группа для выполнения особо щекотливых поручений, – пояснил Руссо. – Например, массового истребления. Потому-то «истребители» и не очень вежливые. Каратели.
– Но для чего капралу снова понадобилось его оружие? – пожал плечами командор. – Он что же, захотел принять участие в нашем истреблении?
– Думаю, наоборот, – сказал Оберт, пытаясь встать и загодя гримасничая от одного ожидания боли в конечности. – У него приказ нас защищать, и он намерен выполнять его. До особого распоряжения.